Madeleine Peyroux - No Meanness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeleine Peyroux - No Meanness




No Meanness
Нет злобы
It's gonna take a lotta heart to stop the bleeding
Потребуется много сил, чтобы остановить кровотечение,
Take off our rightful cloaks and drape the sand
Снять наши законные плащи и укрыть песок.
Remember we're all feeling
Помни, мы все чувствуем,
Despite our better judgment in the end
Несмотря на здравый смысл, в конце концов.
But we can choose
Но мы можем выбрать,
To make the rules
Создавать правила,
As history laments
Пока история скорбит
And preaches
И проповедует.
For every day that I'm a fool
За каждый день, когда я глупа,
There's a day that teaches
Есть день, который учит
No meanness
Без злобы,
No judgment
Без осуждения,
No envy
Без зависти,
No fear
Без страха,
No shame
Без стыда.
I wouldn't wanna leave the world without ya
Я бы не хотела покинуть этот мир без тебя,
Hearing all that you need to hear me say
Чтобы ты услышал всё, что мне нужно тебе сказать.
You've got the truth inside
У тебя есть истина внутри,
Never let 'em take your truth away, hey
Никогда не позволяй им отнять твою правду, слышишь?
Been around
Была рядом
Enough to learn
Достаточно долго, чтобы узнать,
What we want
Чего мы хотим
Is to understand
Это понимать.
You can only give all you have
Ты можешь лишь отдать всё, что у тебя есть,
And live to try again
И жить, чтобы попытаться снова,
With no meanness
Без злобы,
(No meanness)
(Без злобы)
No judgment
Без осуждения,
(No meanness, no envy, no fear)
(Без злобы, без зависти, без страха)
No envy
Без зависти,
No fear
Без страха,
No shame
Без стыда.
No meanness
Без злобы,
(No meanness)
(Без злобы)
No judgment
Без осуждения,
(No envy, no fear)
(Без зависти, без страха)
No greed
Без жадности,
No fear
Без страха,
No shame
Без стыда.





Writer(s): Madeleine Peyroux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.