Madeleine Peyroux - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeleine Peyroux - On My Own




On My Own
В одиночестве
Come to, the day is new
Прихожу в себя, новый день
Hit the floor, crack the door
Встаю с пола, открываю дверь
And what do I see
И что я вижу
Strange kids, standing there
Незнакомые дети стоят там
Who is that in the mirror
Кто это в зеркале
Could it be me
Неужели это я
Someone opens the bedroom door
Кто-то открывает дверь спальни
Somebody wanders the home
Кто-то бродит по дому
Someone's crossing my kitchen floor
Кто-то пересекает пол моей кухни
Wasn't there somebody I loved
Разве не было кого-то, кого я любила
Who lived here before
Кто жил здесь раньше
Oh, what am I missing here
О, чего мне здесь не хватает
Oh, something has disappeared
О, что-то исчезло
'Cause I'm all alone
Потому что я совсем одна
Like a leaf that's blowing
Как лист, летящий
Into the great unknown
В неизвестность
On my own
В одиночестве
Stumbling down the stairs
Спускаюсь по лестнице, спотыкаясь
Run my hands through my hair
Провожу руками по волосам
What did I say last night
Что я говорила прошлой ночью
Old friend weren't you with me then
Старый друг, разве ты не был тогда со мной
Promising to hold me tight
Обещая крепко держать меня
Outside where the day is bright
Снаружи, где яркий день
But nothing is real
Но ничто не реально
I wander the city streets
Я брожу по улицам города
Trying to remind myself
Пытаясь напомнить себе
How it felt to feel
Каково это было - чувствовать
Oh, what am I missing here
О, чего мне здесь не хватает
Oh, something has disappeared
О, что-то исчезло
'Cause I'm all alone
Потому что я совсем одна
Like a pebble thrown
Как брошенный камешек
Into the great unknown
В неизвестность
On my own
В одиночестве
Maybe I'll change my style
Может быть, я изменю свой стиль
Try to be nice for a while
Постараюсь быть милой какое-то время
Paint on a sincere smile
Нарисую искреннюю улыбку
Get in touch with my inner child
Свяжусь со своим внутренним ребенком
Oh, something is missing here
О, чего-то мне здесь не хватает
Oh, something has disappeared
О, что-то исчезло
'Cause I'm all alone
Потому что я совсем одна
Like a bird that's flown
Как птица, улетевшая
Into the great unknown
В неизвестность
On my own
В одиночестве






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.