Madeleine Peyroux - Party Tyme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Party Tyme




Party Tyme
Время вечеринки
Sally had a cigaret she wanted a doob
У Салли была сигарета, ей хотелось косячок,
Bob said, "you're an addict" Sally said "well, that's true"
Боб сказал: "Ты наркоманка", Салли сказала: "Ну, это так".
Bob said, "Sally, tell me, what's so frightening to you?"
Боб спросил: "Салли, скажи мне, чего ты так боишься?"
"Well, just being in this city and sitting here with you"
"Просто быть в этом городе и сидеть здесь с тобой".
A rag tag rehab clinic ain't nowhere to have fun
Обшарпанная клиника для реабилитации не место для веселья,
The TV's always blaring something really dumb
Телевизор всегда орет какую-то чушь,
The attendants and the nurses all have clubs and guns
У санитаров и медсестер есть дубинки и пистолеты,
And the windows all got painted so we never see the sun
А окна все закрашены, так что мы никогда не видим солнца.
This is party time, try to remember, it's party hearty time
Это время вечеринки, попытайся вспомнить, это время веселой вечеринки,
This is party time, let's get together
Это время вечеринки, давай соберемся вместе,
Got to have a party hearty party all the time
Должна быть веселая вечеринка все время.
Outside the dogs are fighting there's screaming in the dark
На улице дерутся собаки, в темноте слышны крики,
The sound is terrifying, it puts me into shock
Звук ужасающий, он повергает меня в шок,
My fears start taking over and growing on my mind
Мои страхи начинают брать надо мной верх и расти в моем сознании,
Then the nurses bring more medicine and I lose track of time
Потом медсестры приносят еще лекарств, и я теряю счет времени.
"I'm a little concerned," Bob said, "because it seems to me
немного обеспокоен, сказал Боб, потому что мне кажется,
You really ought to integrate your personalities"
Тебе действительно стоит интегрировать свои личности".
Then Sally said, "But if you listen, Bob, I'm sure that you'll agree
Тогда Салли сказала: "Но если ты послушаешь, Боб, я уверена, что ты согласишься,
Sometimes there's sense in madness and none in sanity"
Иногда в безумии есть смысл, а в здравомыслии нет".
This is party time, try to remember, it's party hearty time
Это время вечеринки, попытайся вспомнить, это время веселой вечеринки,
This is party time, let's get together
Это время вечеринки, давай соберемся вместе,
Got to have a party hearty party all the time
Должна быть веселая вечеринка все время.
Some of us are in here 'cause we needed out
Некоторые из нас здесь, потому что нам нужно было выбраться,
Some have all the answers, some have all the doubt
У некоторых есть все ответы, у некоторых есть все сомнения,
Some have seen too much to remember who they are
Некоторые видели слишком много, чтобы помнить, кто они,
We're all just getting better we've all come so far
Мы все просто становимся лучше, мы все так далеко продвинулись.
I mind my own business In my own little way
Я занимаюсь своими делами по-своему,
My roommate gets the tremors everyday
У моей соседки по комнате каждый день тремор,
But I don't even notice I'm so far away
Но я даже не замечаю, я так далеко,
I'm a chemical experiment but I think I'll be okay
Я химический эксперимент, но думаю, что со мной все будет в порядке.
This is partytyme, try to remember, it's party hearty tyme
Это время вечеринки, попытайся вспомнить, это время веселой вечеринки,
Yeah This is partytyme, try to remember, got to party hearty
Да, это время вечеринки, попытайся вспомнить, должна быть веселая вечеринка,
Party all the time
Вечеринка все время.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.