Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Party Tyme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Tyme
Время вечеринки
Sally
had
a
cigaret
she
wanted
a
doob
У
Салли
была
сигарета,
ей
хотелось
косячок,
Bob
said,
"you're
an
addict"
Sally
said
"well,
that's
true"
Боб
сказал:
"Ты
наркоманка",
Салли
сказала:
"Ну,
это
так".
Bob
said,
"Sally,
tell
me,
what's
so
frightening
to
you?"
Боб
спросил:
"Салли,
скажи
мне,
чего
ты
так
боишься?"
"Well,
just
being
in
this
city
and
sitting
here
with
you"
"Просто
быть
в
этом
городе
и
сидеть
здесь
с
тобой".
A
rag
tag
rehab
clinic
ain't
nowhere
to
have
fun
Обшарпанная
клиника
для
реабилитации
— не
место
для
веселья,
The
TV's
always
blaring
something
really
dumb
Телевизор
всегда
орет
какую-то
чушь,
The
attendants
and
the
nurses
all
have
clubs
and
guns
У
санитаров
и
медсестер
есть
дубинки
и
пистолеты,
And
the
windows
all
got
painted
so
we
never
see
the
sun
А
окна
все
закрашены,
так
что
мы
никогда
не
видим
солнца.
This
is
party
time,
try
to
remember,
it's
party
hearty
time
Это
время
вечеринки,
попытайся
вспомнить,
это
время
веселой
вечеринки,
This
is
party
time,
let's
get
together
Это
время
вечеринки,
давай
соберемся
вместе,
Got
to
have
a
party
hearty
party
all
the
time
Должна
быть
веселая
вечеринка
все
время.
Outside
the
dogs
are
fighting
there's
screaming
in
the
dark
На
улице
дерутся
собаки,
в
темноте
слышны
крики,
The
sound
is
terrifying,
it
puts
me
into
shock
Звук
ужасающий,
он
повергает
меня
в
шок,
My
fears
start
taking
over
and
growing
on
my
mind
Мои
страхи
начинают
брать
надо
мной
верх
и
расти
в
моем
сознании,
Then
the
nurses
bring
more
medicine
and
I
lose
track
of
time
Потом
медсестры
приносят
еще
лекарств,
и
я
теряю
счет
времени.
"I'm
a
little
concerned,"
Bob
said,
"because
it
seems
to
me
"Я
немного
обеспокоен,
— сказал
Боб,
— потому
что
мне
кажется,
You
really
ought
to
integrate
your
personalities"
Тебе
действительно
стоит
интегрировать
свои
личности".
Then
Sally
said,
"But
if
you
listen,
Bob,
I'm
sure
that
you'll
agree
Тогда
Салли
сказала:
"Но
если
ты
послушаешь,
Боб,
я
уверена,
что
ты
согласишься,
Sometimes
there's
sense
in
madness
and
none
in
sanity"
Иногда
в
безумии
есть
смысл,
а
в
здравомыслии
нет".
This
is
party
time,
try
to
remember,
it's
party
hearty
time
Это
время
вечеринки,
попытайся
вспомнить,
это
время
веселой
вечеринки,
This
is
party
time,
let's
get
together
Это
время
вечеринки,
давай
соберемся
вместе,
Got
to
have
a
party
hearty
party
all
the
time
Должна
быть
веселая
вечеринка
все
время.
Some
of
us
are
in
here
'cause
we
needed
out
Некоторые
из
нас
здесь,
потому
что
нам
нужно
было
выбраться,
Some
have
all
the
answers,
some
have
all
the
doubt
У
некоторых
есть
все
ответы,
у
некоторых
есть
все
сомнения,
Some
have
seen
too
much
to
remember
who
they
are
Некоторые
видели
слишком
много,
чтобы
помнить,
кто
они,
We're
all
just
getting
better
we've
all
come
so
far
Мы
все
просто
становимся
лучше,
мы
все
так
далеко
продвинулись.
I
mind
my
own
business
In
my
own
little
way
Я
занимаюсь
своими
делами
по-своему,
My
roommate
gets
the
tremors
everyday
У
моей
соседки
по
комнате
каждый
день
тремор,
But
I
don't
even
notice
I'm
so
far
away
Но
я
даже
не
замечаю,
я
так
далеко,
I'm
a
chemical
experiment
but
I
think
I'll
be
okay
Я
химический
эксперимент,
но
думаю,
что
со
мной
все
будет
в
порядке.
This
is
partytyme,
try
to
remember,
it's
party
hearty
tyme
Это
время
вечеринки,
попытайся
вспомнить,
это
время
веселой
вечеринки,
Yeah
This
is
partytyme,
try
to
remember,
got
to
party
hearty
Да,
это
время
вечеринки,
попытайся
вспомнить,
должна
быть
веселая
вечеринка,
Party
all
the
time
Вечеринка
все
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Anthem
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.