Paroles et traduction Madeleine Peyroux - River of Tears
Stop
all
this
talk,
turn
off
the
telephone
Прекрати
все
эти
разговоры,
выключи
телефон.
Open
up
another
bottle,
send
those
people
home
Открой
еще
бутылку,
отправь
этих
людей
домой.
Let
it
get
real
quiet,
turn
that
lamp
way
down
low
Пусть
будет
по-настоящему
тихо,
убавь
свет
лампы.
I′m
gonna
float
down
this
river
of
tears
Я
поплыву
вниз
по
этой
реке
слез.
I
remember
how
we
spoke
on
the
days
he
was
dry
Я
помню,
как
мы
разговаривали
в
те
дни,
когда
он
был
сухим.
Even
now
that
he's
gone
he
can
make
a
woman
cry
Даже
теперь,
когда
он
ушел,
он
может
заставить
женщину
плакать.
But
he
saw
through
me
deaf
dumb
and
blind
Но
он
видел
меня
насквозь
глухой
немой
и
слепой
He
knew
his
way
down
this
river
of
tears
Он
знал
свой
путь
вниз
по
этой
реке
слез.
"Dashed
hopes
and
best
intentions"
people
say
Люди
говорят:"
разбитые
надежды
и
лучшие
намерения".
He
could
sit
and
drink
the
way
a
monk
could
pray
Он
мог
сидеть
и
пить,
как
монах
может
молиться.
So
grab
that
silver
flask,
pour
yourself
another
glass
and
Так
что
хватай
эту
серебряную
фляжку,
налей
себе
еще
стакан
и
...
Watch
me
rage
down
this
river
of
tears
Смотри,
Как
я
бушую
в
этой
реке
слез.
Turn
out
the
stars
now,
darken
every
one
Погаси
звезды,
затемни
все
до
единой.
Watch
the
clouds
cover
that
big
yellow
moon
Смотри,
Как
облака
закрывают
большую
желтую
луну.
Close
the
blinds,
mute
the
sun
Закрой
жалюзи,
приглуши
солнце.
There′s
nowhere
left
to
run
Бежать
больше
некуда.
Turn
out
the
stars
now,
darken
every
one
Погаси
звезды,
затемни
все
до
единой.
Watch
the
clouds
cover
that
big
yellow
moon
Смотри,
Как
облака
закрывают
большую
желтую
луну.
Close
the
blinds,
mute
the
sun
Закрой
жалюзи,
приглуши
солнце.
There
ain't
nowhere
left
to
run
Бежать
больше
некуда.
There
ain't
nowhere
left
to
run
Бежать
больше
некуда.
Picked
up
that
old
decanter
Взял
старый
графин.
That
he
used
to
drink
from
Из
которого
он
пил.
Turned
on
his
stereo
Включил
стерео.
Just
to
hear
it
hum
Просто
чтобы
услышать,
как
он
гудит.
Daddy,
I′m
gonna
wrap
myself
in
blankets
and
listen
to
you
sing
Папочка,
я
завернусь
в
одеяло
и
буду
слушать,
как
ты
поешь.
And
I′m
goin'
to
flow
down
this
river
of
tears
И
я
собираюсь
течь
вниз
по
этой
реке
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klein Lawrence A, Peyroux Madeleine E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.