Paroles et traduction Madeleine Peyroux - Tango Till They're Sore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango Till They're Sore
Танго до изнеможения
Well
you
play
that
tarantella
Что
ж,
ты
играешь
эту
тарантеллу,
And
all
the
hounds
they
start
to
roar
И
все
псы
начинают
рычать.
The
boys
all
go
to
hell
Все
парни
отправляются
к
черту,
And
then
the
Cubans
hit
the
floor
А
потом
кубинцы
выходят
на
танцпол.
They
climb
along
the
pipeline
Они
взбираются
по
трубопроводу,
They
tango
till
they're
sore
Танцуют
танго
до
изнеможения,
They
take
apart
their
nightmares
Разбирают
свои
кошмары
на
части
And
they
leave
'em
by
the
door
И
оставляют
их
у
двери.
Oh,
let
me
fall
out
of
the
window
with
confetti
in
my
hair
О,
позволь
мне
выпасть
из
окна
с
конфетти
в
волосах,
Deal
out
jacks
or
better
on
a
blanket
by
the
stair
Раздать
валетов
или
лучше
на
одеяле
у
лестницы.
I'll
tell
you
all
my
secrets,
but
I'll
lie
about
my
past
Я
расскажу
тебе
все
свои
секреты,
но
совру
о
своем
прошлом,
So
send
me
off
to
bed
forevermore
Так
что
отправь
меня
спать
навсегда.
Make
sure
they
play
my
theme
song
Убедись,
что
они
играют
мою
любимую
песню.
I
guess
daisies
will
have
to
do
Думаю,
маргаритки
подойдут.
Just
get
me
to
New
Orleans
Просто
отвези
меня
в
Новый
Орлеан
And
paint
the
shadows
on
the
pews
И
раскрась
тени
на
скамьях.
Cut
the
skin
on
that
pig
Надрежь
шкуру
этой
свиньи,
Kick
the
drum
and
let
me
down
Ударь
в
барабан
и
спусти
меня
вниз.
Put
my
clarinet
beneath
your
bed
Положи
мой
кларнет
под
свою
кровать,
Till
I
get
back
in
town
Пока
я
не
вернусь
в
город.
Let
me
fall
out
of
the
window
with
confetti
in
my
hair
Позволь
мне
выпасть
из
окна
с
конфетти
в
волосах,
I
deal
out
jacks
or
better
on
a
blanket
by
the
stairs
Я
раздам
валетов
или
лучше
на
одеяле
у
лестницы.
I'll
tell
you
all
my
secrets,
but
I'll
lie
about
my
past
Я
расскажу
тебе
все
свои
секреты,
но
совру
о
своем
прошлом,
So
send
me
off
to
bed
forevermore
Так
что
отправь
меня
спать
навсегда.
Yes,
she'll
be
all
in
calico
Да,
она
будет
вся
в
ситце,
Or
the
color
of
a
doll
Или
цвета
куклы.
I
wave
your
flag
on
Cadillac
Bay
Я
размахиваю
твоим
флагом
на
берегу
Кадиллак,
Hang
a
skillet
on
the
wall
Повесь
сковородку
на
стену.
Cut
me
a
switch
Срежь
мне
прут,
Oh,
hold
your
breath
till
the
sun
goes
down
О,
задержи
дыхание,
пока
не
зайдет
солнце.
Write
my
name
on
a
hood
Напиши
мое
имя
на
капоте,
Send
me
off
to
another
town
Отправь
меня
в
другой
город.
Let
me
fall
out
of
the
window
with
confetti
in
my
hair
Позволь
мне
выпасть
из
окна
с
конфетти
в
волосах,
I
deal
out
jacks
or
better
on
a
blanket
by
the
stair
Я
раздам
валетов
или
лучше
на
одеяле
у
лестницы.
I'll
tell
you
all
my
secrets
but
I'll
lie
about
my
past
Я
расскажу
тебе
все
свои
секреты,
но
совру
о
своем
прошлом,
So
send
me
off
to
bed
forevermore
Так
что
отправь
меня
спать
навсегда.
Send
me
off
to
bed
forevermore
Отправь
меня
спать
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Waits, Waits Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.