Paroles et traduction Madeleine Peyroux - The Highway Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Highway Kind
Дорога моя жизнь
My
days,
they
are
the
highway
kind
Мои
дни
— словно
длинная
дорога,
They
only
come
to
leave
Они
приходят
лишь
чтобы
уйти.
But
the
leavin'
I
don't
mind
Но
уход
меня
не
печалит,
It's
the
comin'
that
I
crave
Это
приход
я
жажду
всей
душой.
Pour
the
sun
upon
the
ground
Солнце
льется
на
землю,
And
stand
to
throw
a
shadow
И
я
стою,
отбрасывая
тень.
Watch
it
grow
into
a
night
Смотрю,
как
она
превращается
в
ночь,
And
fill
the
spinnin'
sky
И
заполняет
вращающееся
небо.
Time
among
the
pine
trees
Время
среди
сосен
It
felt
like
breath
of
air
Было
словно
глоток
свежего
воздуха.
Usually
I
just
walk
these
streets
Обычно
я
просто
брожу
по
этим
улицам
And
tell
myself
to
care
И
говорю
себе,
что
мне
не
всё
равно.
Sometimes
I
believe
me
Иногда
я
себе
верю,
Sometimes
I
don't
hear
Иногда
не
слышу.
Sometimes
the
shape
I'm
in
Иногда
та
форма,
в
которой
я
нахожусь,
Won't
let
me
go
Не
отпускает
меня.
I
don't
know
too
much
for
true
Я
мало
что
знаю
наверняка,
My
heart
knows
how
to
pound
Но
мое
сердце
знает,
как
биться.
My
legs
know
how
to
love
someone
Мои
ноги
знают,
как
любить
кого-то,
My
voice
knows
how
to
sound
Мой
голос
знает,
как
звучать.
And
shame
that
it's
not
enough
И
стыдно,
что
этого
недостаточно,
Shame
that
it
is
a
shame
Стыдно,
что
это
позор.
Follow
that
circle
down
Иду
по
этому
кругу,
Where
would
you
be
Где
же
ты?
You're
the
only
one
I
want
now
Ты
единственный,
кого
я
сейчас
хочу,
And
I
never
heard
your
name
А
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
Let's
hope
we
meet
some
day
Будем
надеяться,
что
мы
когда-нибудь
встретимся,
If
we
don't
it's
all
the
same
А
если
нет,
то
ничего
страшного.
I'll
meet
the
ones
between
us
Я
встречу
тех,
кто
между
нами,
I'll
be
thinking
about
you
Я
буду
думать
о
тебе
And
all
the
places
I
have
been
И
обо
всех
местах,
где
я
была,
And
why
you
where
not
there
И
почему
тебя
там
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Townes Van Zandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.