Madeleine Peyroux - You Don't Know Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeleine Peyroux - You Don't Know Me




[Originally by Ray Charles]
[Автор: Рэй Чарльз]
You give your hand to me
Ты протягиваешь мне руку.
And then you say, "Hello."
А потом ты говоришь:" Привет".
And I can hardly speak,
И я едва могу говорить,
My heart is beating so.
Мое сердце так бьется.
And anyone can tell
И каждый может сказать
You think you know me well.
Ты думаешь, что хорошо меня знаешь.
Well, you don't know me.
Что ж, ты меня не знаешь.
No you don't know the one
Нет, ты не знаешь того самого.
Who dreams of you at night;
Кто мечтает о тебе по ночам
And longs to kiss your lips
И жаждет поцеловать твои губы?
And longs to hold you tight
И жаждет крепко обнять тебя.
Oh I'm just a friend.
О, я просто друг.
That's all I've ever been.
Это все, чем я когда-либо был.
Well, you don't know me.
Что ж, ты меня не знаешь.
I never knew the art of making love,
Я никогда не знал искусства любви.
Know my heart aches with love for you.
Знай, мое сердце болит от любви к тебе.
Afraid and shy, I let my chance go by.
Испуганный и застенчивый, я упустил свой шанс.
A chance that you might love me too.
Шанс, что ты тоже меня полюбишь.
You give your hand to me,
Ты протягиваешь мне
And then you say, "Goodbye."
Руку и говоришь: "прощай".
I watched you walk away,
Я смотрел, как ты уходишь,
Beside that lucky guy
Рядом с тем счастливчиком.
To never ever know
Чтобы никогда никогда не узнать
The one who loved you so.
Тот, кто так любил тебя.
Well, you don't know me.
Что ж, ты меня не знаешь.
Afraid and shy, I let my chance go by.
Испуганный и застенчивый, я упустил свой шанс.
A chance that you might love me too.
Шанс, что ты тоже меня полюбишь.
You give your hand to me,
Ты протягиваешь мне
And then you say, "Goodbye."
Руку и говоришь: "прощай".
I watched you walk away,
Я смотрел, как ты уходишь,
Beside the lucky guy
Рядом со счастливчиком.
To never ever know
Чтобы никогда никогда не узнать
The one who loved you so.
Тот, кто так любил тебя.
Well, you don't know me.
Что ж, ты меня не знаешь.
You don't know me.
Ты меня не знаешь.





Writer(s): Cindy Walker, Eddy Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.