Paroles et traduction Madeleine Peyroux - You're Gonna Make Me Lonesome When You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Make Me Lonesome When You Go
Ты сделаешь мне одиноко, когда уйдешь
I′ve
seen
love
go
by
my
door
Я
видела,
как
любовь
проходила
мимо
моей
двери,
It's
never
been
this
close
before
Она
никогда
не
была
так
близко
прежде,
Never
been
so
easy
or
so
slow
Никогда
не
была
такой
легкой
и
неторопливой.
Been
shooting
in
the
dark
too
long
Я
слишком
долго
стреляла
в
темноте,
When
something′s
not
right
it's
wrong
Когда
что-то
не
так,
это
неправильно.
You're
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
Ты
сделаешь
мне
одиноко,
когда
уйдешь.
Dragon
clouds
so
high
above
Облака-драконы
так
высоко
вверху,
I′ve
only
known
careless
love
Я
знала
только
беспечную
любовь,
It′s
always
hit
me
from
below
Она
всегда
поражала
меня
снизу.
This
time
around
it's
more
correct
На
этот
раз
все
более
правильно,
Right
on
target,
so
direct
Прямо
в
цель,
так
прямо.
You′re
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
Ты
сделаешь
мне
одиноко,
когда
уйдешь.
Purple
clover,
Queen
Anne
lace
Фиолетовый
клевер,
кружево
королевы
Анны,
Crimson
hair
across
your
face
Багряные
волосы
на
твоем
лице,
You
could
make
me
cry
if
you
don't
know
Ты
мог
бы
заставить
меня
плакать,
если
бы
ты
не
знал.
Can′t
remember
what
I
was
thinkin'
of
Не
могу
вспомнить,
о
чем
я
думала,
You
might
be
spoilin′
me
too
much,
love
Ты,
возможно,
слишком
балуешь
меня,
любимый,
You're
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
Ты
сделаешь
мне
одиноко,
когда
уйдешь.
Flowers
on
the
hillside,
bloomin'
crazy
Цветы
на
склоне
холма,
безумно
цветут,
Crickets
talkin′
back
and
forth
in
rhyme
Сверчки
говорят
друг
с
другом
в
рифму,
Blue
river
runnin′
slow
and
lazy
Голубая
река
течет
медленно
и
лениво.
I
could
stay
with
you
forever
Я
могла
бы
остаться
с
тобой
навсегда
And
never
realize
the
time
И
никогда
не
замечать
времени.
Situations
have
ended
sad
Ситуации
заканчивались
печально,
Relationships
have
all
been
bad
Отношения
всегда
были
плохими,
Mine've
been
like
Verlaine′s
and
Rimbaud
Мои
были
как
у
Верлена
и
Рембо.
But
there's
no
way
I
can
compare
Но
я
никак
не
могу
сравнить
All
those
scenes
to
this
affair
Все
те
сцены
с
этим
романом.
You′re
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
Ты
сделаешь
мне
одиноко,
когда
уйдешь.
You're
gonna
make
me
wonder
what
I′m
doing
Ты
заставишь
меня
задуматься,
что
я
делаю,
Staying
far
behind
without
you
Оставаясь
далеко
позади
без
тебя.
You're
gonna
make
me
wonder
what
I'm
saying
Ты
заставишь
меня
задуматься,
что
я
говорю,
You′re
gonna
make
me
give
myself
a
good
talking
to
Ты
заставишь
меня
серьезно
поговорить
с
собой.
I′ll
look
for
you
in
old
Honolulu
Я
буду
искать
тебя
в
старом
Гонолулу,
San
Francisco
and
Ashtabula
В
Сан-Франциско
и
Аштабуле.
You're
gonna
have
to
leave
me
now,
I
know
Ты
должен
уйти
от
меня
сейчас,
я
знаю,
But
I′ll
see
you
in
the
sky
above
Но
я
увижу
тебя
в
небе
вверху,
In
the
tall
grass,
in
the
ones
I
love
В
высокой
траве,
в
тех,
кого
я
люблю.
You're
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
Ты
сделаешь
мне
одиноко,
когда
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.