Paroles et traduction Madeline Bell (Feat. Bernard Berkhout's Swingmates) - September Song
September Song
Сентябрьская песня
Oh,
it's
a
long,
long
while
from
May
to
December
Ах,
так
долго
тянется
время
от
мая
до
декабря,
But
the
days
grow
short
when
you
reach
September
Но
дни
стремительно
сокращаются,
когда
приходит
сентябрь.
When
the
autumn
weather
turns
the
leaves
to
flame
Когда
дыхание
осени
окрашивает
листья
в
багрянец,
One
hasn't
got
time
for
the
waiting
game
Уже
не
остается
времени
для
ожиданья.
Oh,
the
days
dwindle
down
to
a
precious
few
Ах,
дни
тают,
превращаясь
в
горстку
драгоценных
мгновений:
September,
November
Сентябрь,
ноябрь…
And
these
few
precious
days
I'll
spend
with
you
И
эти
мгновения
я
хочу
разделить
с
тобой,
These
precious
days
I'll
spend
with
you
Эти
драгоценные
мгновения
я
хочу
разделить
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weill, Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.