Paroles et traduction Madeline Edwards - The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
I
go,
there
I
go
again
Вот
я
снова,
вот
я
снова
иду
Letting
my,
letting
my
doubts
win
Позволяю,
позволяю
сомнениям
победить
You're
calling
me,
You're
calling
me
Your
friend
Ты
зовешь
меня,
Ты
зовешь
меня
Своим
другом
And
You
say
that
You'll
stay
'til
the
end
И
Ты
говоришь,
что
останешься
до
конца
I
look
up
to
the
skies
Я
смотрю
в
небеса
And
You
help
me
to
realize
И
Ты
помогаешь
мне
осознать
You
will
make
all
things
new
Ты
обновишь
всё
You
will
make
all
things
new
Ты
обновишь
всё
And
when
I
feel
lost
at
sea
И
когда
я
чувствую
себя
потерянной
в
море
Drowning
in
the
depths
of
my
misery
Тонущей
в
глубинах
своего
отчаяния
I'll
lay
it
at
Your
feet
Я
положу
это
к
Твоим
ногам
You
make
all
things
complete
Ты
делаешь
всё
совершенным
Your
love
keeps
walking
me
down
Твоя
любовь
ведет
меня
Walking
me
down
the
road
Ведет
меня
по
дороге
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
идти
сама
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
идти
сама
Your
love
is
hеlping
me
carry
Твоя
любовь
помогает
мне
нести
Helping
me
carry
thе
load
Помогает
мне
нести
этот
груз
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
сделать
это
сама
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own,
ooh
Когда
я
не
могу
сделать
это
сама,
о
There
I
go,
there
I
go
my
own
way
Вот
я
снова,
вот
я
снова
иду
своим
путем
Feeling
cold,
lonely,
and
more
afraid
Чувствуя
холод,
одиночество
и
еще
больший
страх
Then
You
come
take
me
by
the
hand
Тогда
Ты
приходишь
и
берешь
меня
за
руку
Keeping
Your
promises
once
again,
oh-woah
Снова
сдерживая
Свои
обещания,
о-о
Your
love
is
walking
me
down
Твоя
любовь
ведет
меня
Walking
me
down
the
road
Ведет
меня
по
дороге
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
идти
сама
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
идти
сама
Your
love
is
helping
me
carry
Твоя
любовь
помогает
мне
нести
Helping
me
carry
the
load
Помогает
мне
нести
этот
груз
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
сделать
это
сама
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own,
oh-oh
Когда
я
не
могу
сделать
это
сама,
о-о
I
look
up
to
the
skies
Я
смотрю
в
небеса
And
You
help
me
to
realize
И
Ты
помогаешь
мне
осознать
You
will
make
all
things
new
Ты
обновишь
всё
You
will
make
all
things
new
Ты
обновишь
всё
And
when
I
feel
lost
at
sea
И
когда
я
чувствую
себя
потерянной
в
море
Drowning
in
the
depths
of
my
misery
Тонущей
в
глубинах
своего
отчаяния
I'll
lay
it
at
Your
feet
Я
положу
это
к
Твоим
ногам
You
make
all
things
complete
Ты
делаешь
всё
совершенным
Your
love
keeps
walking
me
down
Твоя
любовь
ведет
меня
Walking
me
down
the
road
Ведет
меня
по
дороге
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
идти
сама
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
идти
сама
Your
love
is
helping
me
carry
Твоя
любовь
помогает
мне
нести
Helping
me
carry
the
load
Помогает
мне
нести
этот
груз
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
сделать
это
сама
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own,
ooh
Когда
я
не
могу
сделать
это
сама,
о
Your
love
keeps
walking
me
down
Твоя
любовь
ведет
меня
Walking
me
down
the
road
Ведет
меня
по
дороге
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
идти
сама
Whenever
I
can't
do
it
on
my
own
Когда
я
не
могу
идти
сама
Your
love
is
bringing
me
back
Твоя
любовь
возвращает
меня
Bringing
me
back
home
Возвращает
меня
домой
Whenever
I
can't
see
where
I'm
going
Когда
я
не
вижу,
куда
иду
Whenever
I
can't
see
where
I'm
going,
ooh
Когда
я
не
вижу,
куда
иду,
о
(Ah,
ah-ah-ah)
(А,
а-а-а)
(Ah-ah-ah,
ah-ah)
Ooh
(А-а-а,
а-а)
О
(Ah,
ah-ah-ah)
(А,
а-а-а)
(Ah-ah-ah)
Can't
see
where
I'm
going
(А-а-а)
Не
вижу,
куда
иду
(Ah-ah-ah,
ah-ah)
(А-а-а,
а-а)
(Ah,
ah-ah-ah)
(А,
а-а-а)
(Ah-ah-ah,
ah-ah)
(А-а-а,
а-а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua David Moore, Joy Lippard Hanna, Madeline Victoria Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.