Madeline Juno - Nicht Ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madeline Juno - Nicht Ich




Nicht Ich
Not Me
Ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ich will dich nicht zurück, nein, wir sind beide fine damit
I don't want you back, no, we're both fine with it
Und trotzdem bist du niemand, der mir komplett egal ist
And yet you're not someone I'm completely indifferent to
Ich kann dir begegnen, ohne mich zu schäm'n
I can face you without being ashamed
Doch fühl mich noch schuldig neben dir
But I still feel guilty around you
Immer wenn du glaubst, dass ich nicht hinschaue
Whenever you think I'm not looking
Erkenn ich da Schmerz in dein'n Augen, wahrscheinlich
I see pain in your eyes, probably
Bin ich für dich der Bösewicht in deiner Story
Am I the villain in your story?
Die eine Ex, die dich am Boden sehen wollte
The one ex who wanted to see you on the ground
Ein Egoist, der Teufel in Person
A selfish person, the devil in person
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
But if you're honest, you know that's not me
Du hast 'n Tattoo, das ich dir im Suff gestochen hab
You have a tattoo that I gave you when we were drunk
Ich frag mich: "Lässt du's oder kommt da bald ein Cover-up?"
I wonder, "Are you keeping it or will there be a cover-up soon?"
Ich bin leicht verlegen und du weißt, weswegen
I'm a little embarrassed and you know why
Ich glaub, dass du über mich redest, wahrscheinlich
I think you're talking about me, probably
Bin ich für dich der Bösewicht in deiner Story
Am I the villain in your story?
Die eine Ex, die dich am Boden sehen wollte
The one ex who wanted to see you on the ground
Ein Egoist, der Teufel in Person
A selfish person, the devil in person
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
But if you're honest, you know that's not me
Und du verdienst die Welt und das doppelt, dreifach
And you deserve the world and twice, three times that
Wen, der dich liebt, bedingungslos und ohne Zweifel
Someone who loves you, unconditionally and without a doubt
Auf Händen trägt von hier bis zum Mond
Carries you on their hands from here to the moon
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
But if you're honest, you know that's not me
Das bin nicht ich
That's not me
Das bin nicht ich
That's not me
Du warst besser zu mir, als ich es selbst sein konnte
You were better to me than I could be to myself
Ich war jung und dumm, und wir einfach zur falschen Zeit passiert
I was young and dumb, and we just happened at the wrong time
Du wirkst glücklicher denn je und ich lieb's, dich so zu seh'n (mh)
You seem happier than ever and I love seeing you like that (mh)
Hoffentlich bin ich
Hopefully, I'm
Nicht mehr nur noch für dich der Bösewicht in deiner Story
No longer the villain in your story
Die eine Ex, die dich am Boden sehen wollte
The one ex who wanted to see you on the ground
Ein Egoist, der Teufel in Person
A selfish person, the devil in person
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich (das bin nicht ich)
But if you're honest, you know that's not me (that's not me)
Und du verdienst die Welt und das doppelt, dreifach
And you deserve the world and twice, three times that
Wen, der dich liebt, bedingungslos und ohne Zweifel
Someone who loves you, unconditionally and without a doubt
Auf Händen trägt von hier bis zum Mond
Carries you on their hands from here to the moon
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
But if you're honest, you know that's not me
Das bin nicht ich
That's not me
Das bin nicht ich, mh-mh-mh
That's not me, mh-mh-mh
Das bin nicht ich
That's not me
Ja, wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
Yeah, if you're honest, you know that's not me





Writer(s): Alexander Knolle, Steven Bashir, Wieland Stahnecker, Madeline Juno, Joan Pearl Bender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.