Paroles et traduction Madeline Juno - Neukölln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nie
wieder,
nie
wieder
nach
Neukölln
I
never
want
to
go
back
to
Neukölln
again
Nie
wieder
fühl'n,
was
ich
vergessen
will
Never
again
feel
what
I
want
to
forget
Ich
lass
mir
lieber
mein
Herz
mit
Teer
auffüll'n
I'd
rather
fill
my
heart
with
tar
Denn
wenn
es
kalt
wird,
ist
es
endlich
still
Because
when
it
gets
cold,
it's
finally
quiet
Ich
fühl
mich
leer,
denn
ich
bin
I
feel
empty
because
I
am
Nicht
mal
mehr
traurig,
ich
bin
Not
even
sad
anymore,
I
am
Nicht
mehr
wütend
Not
angry
anymore
Ich
bin
alles,
wofür
ich
die
Worte
nicht
find
I
am
everything
I
can't
find
the
words
for
Erst
Tage,
dann
Wochen,
jetzt
sind
First
days,
then
weeks,
now
Monate
vorbei,
nur
wohin
Months
have
passed,
but
where
to
Mit
all
meinen
Fragen
With
all
my
questions
Bestimmt
nehm
ich
sie
ins
Grab
I'll
probably
take
them
to
the
grave
Oh
well,
then
Oh
well,
then
Vielleicht
war
es
nie
gut
genug
Maybe
it
was
never
good
enough
War
ich
dir
zu
viel
Was
I
too
much
for
you
Sag
mir
wozu
Tell
me
what
for
All
die
Jahre
All
the
years
Für
immer
ich
und
du
Forever
me
and
you
Sag
mir
wozu,
oh
Tell
me
what
for,
oh
Ich
will
nie
wieder,
nie
wieder
nach
Neukölln
I
never
want
to
go
back
to
Neukölln
again
Nie
wieder
fühl'n,
was
ich
vergessen
will
Never
again
feel
what
I
want
to
forget
Ich
lass
mir
lieber
mein
Herz
mit
Teer
auffüll'n
I'd
rather
fill
my
heart
with
tar
Denn
wenn
es
kalt
wird,
ist
es
endlich
still
Because
when
it
gets
cold,
it's
finally
quiet
Wenn
ich
von
lieben
sprach
When
I
talked
about
love
Hab
ich
immer
dich
gemeint
I
always
meant
you
Hab
ich
an
vertrauen
gedacht
When
I
thought
about
trust
Fiel'n
mir
nur
uns
beide
ein
Only
the
two
of
us
came
to
mind
Ich
will
nie
wieder,
nie
wieder
nach
Neukölln
I
never
want
to
go
back
to
Neukölln
again
Nie
wieder
nach
Neukölln
Never
again
to
Neukölln
Wieso
über's
Telefon
Why
over
the
phone
Warum
genau
nachts
um
drei,
ha
Why
exactly
at
three
in
the
morning,
ha
Du
hast
gewusst,
ich
war
allein
You
knew
I
was
alone
Du
bist
nur
kurz
weggeflogen
You
just
flew
away
for
a
short
time
Dann
kamst
du
nie
wieder
heim,
weil
Then
you
never
came
home,
because
So
face
to
face
soll
schmerzhaft
sein
Face
to
face
is
supposed
to
be
painful
Und
ich
hab
dich
angefleht
And
I
begged
you
Komm
bitte,
nur
ein
Gespräch
Please
come,
just
one
conversation
Damit
ich
versteh,
wieso
du
gehst
So
I
can
understand
why
you're
leaving
Wieso
könn
wir
nicht
reden
Why
can't
we
talk
Vielleicht
war
ich
nie
mehr
wert
als
nichts
Maybe
I
was
never
worth
more
than
nothing
Ich
will
nie
wieder,
nie
wieder
nach
Neukölln
I
never
want
to
go
back
to
Neukölln
again
Nie
wieder
fühl'n,
was
ich
vergessen
will
Never
again
feel
what
I
want
to
forget
Ich
lass
mir
lieber
mein
Herz
mit
Teer
auffüll'n
I'd
rather
fill
my
heart
with
tar
Denn
wenn
es
kalt
wird,
ist
es
endlich
still
Because
when
it
gets
cold,
it's
finally
quiet
Und
wenn
ich
von
lieben
sprach
And
when
I
talked
about
love
Hab
ich
immer
dich
gemeint
I
always
meant
you
Hab
ich
an
vertrauen
gedacht
When
I
thought
about
trust
Fiel'n
mir
nur
uns
beide
ein
Only
the
two
of
us
came
to
mind
Ich
will
nie
wieder,
nie
wieder
nach
Neukölln
I
never
want
to
go
back
to
Neukölln
again
Nie
wieder
nach
Neukölln
Never
again
to
Neukölln
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Nie
wieder
nach
Neukölln
Never
again
to
Neukölln
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Nie
wieder
nach
Neukölln
Never
again
to
Neukölln
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Nie
wieder
nach
Neukölln
Never
again
to
Neukölln
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Oh,
oh-oh,
oh
oh-oh,
oh
Nie
wieder
nach
Neukölln
Never
again
to
Neukölln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Juno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.