Madeline Juno - Obsolet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeline Juno - Obsolet




Obsolet
Устарели
Mh, mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м
Mh, mh-mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м-м
Mh, mh-mh
М-м, м-м-м
Mh, mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м
Mein Therapeut sagt
Мой психотерапевт говорит,
Ich kann mich glücklich schätzen, dass ich dich verlor'n hab, mh-mh
Что мне повезло, что я тебя потеряла, м-м-м
Es war grade dein Geburtstag
Недавно был твой день рождения
Ich wollt's so sehr vergessen, merk jetzt, wie's mich abfuckt
Я так хотела забыть об этом, но теперь понимаю, как меня это бесит
Noch immer find ich in Jackentaschen
Я все еще нахожу в карманах курток
Ein paar deiner Sachen
Несколько твоих вещей
Hast du sie dagelassen
Ты оставил их специально,
Damit sie mich kaputtmachen?
Чтобы добить меня?
Und mein Therapeut sagt
А мой психотерапевт говорит,
Ich soll mich glücklich schätzen
Что я должна считать себя счастливицей
Gestern hab ich dir die Welt bedeutet
Еще вчера я значила для тебя целый мир,
Und jetzt willst du mich nicht mehr seh'n
А теперь ты не хочешь меня видеть
Wie kannst du etwas, das so viel wert ist, wegwerfen?
Как ты можешь выбросить то, что так много стоит?
Mann, ehrlich, das werd ich nie versteh'n
Серьезно, я никогда этого не пойму
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Еще вчера это значило целый мир,
Und heute ist es so obsolet
А сегодня это так устарело
Und ich komm mir so unglaublich dumm vor
И я чувствую себя такой глупой,
Wie ich hier noch immer wartend steh
Продолжая ждать,
Denn wir sind längst obsolet
Ведь мы уже давно устарели
Mh, mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м
Mh, mh-mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м-м
Mh, mh-mh
М-м, м-м-м
Mh, mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м
Dein bester Freund sagt
Твой лучший друг говорит,
Dass du nie wirklich ein Wort über mich verlor'n hast, mh-mh
Что ты никогда ни слова обо мне не говорил, м-м-м
Fast schon so, als ob's uns nie gab
Как будто нас никогда и не было
Mittlerweile wünscht ich, dass er damit recht hat
Теперь я бы хотела, чтобы он был прав
Noch immer nennt jemand dein'n Namen
Кто-нибудь произносит твое имя,
Und es sticht in mei'm Magen
И у меня сжимается все внутри
Ich kann's nicht mehr ertragen
Я больше не могу этого выносить,
Dass sie noch nach dir fragen
Когда они спрашивают о тебе
Und mein Therapeut sagt
А мой психотерапевт говорит,
Ich soll mich glücklich schätzen
Что я должна считать себя счастливицей
Gestern hab ich dir die Welt bedeutet
Еще вчера я значила для тебя целый мир,
Und jetzt willst du mich nicht mehr seh'n
А теперь ты не хочешь меня видеть
Wie kannst du etwas, das so viel wert ist, wegwerfen?
Как ты можешь выбросить то, что так много стоит?
Mann, ehrlich, das werd ich nie versteh'n
Серьезно, я никогда этого не пойму
Gestern hat es noch die Welt bedeutet
Еще вчера это значило целый мир,
Und heute ist es so obsolet
А сегодня это так устарело
Und ich komm mir so unglaublich dumm vor
И я чувствую себя такой глупой,
Wie ich hier noch immer wartend steh
Продолжая ждать,
Denn wir sind längst obsolet
Ведь мы уже давно устарели
Denn wir sind längst obsolet
Ведь мы уже давно устарели
Denn wir sind längst obsolet
Ведь мы уже давно устарели
Mh, mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м
Mh, mh-mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м-м
Mh, mh-mh
М-м, м-м-м
Denn wir sind längst obsolet (mh, mh-mh-mh)
Ведь мы уже давно устарели (м-м, м-м-м-м)
Mh, mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м
Mh, mh-mh-mh-mh
М-м, м-м-м-м-м
Mh, mh-mh
М-м, м-м-м
Wir sind längst obsolet (mh, mh-mh-mh)
Мы уже давно устарели (м-м, м-м-м-м)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.