Paroles et traduction Madeline Juno - Ohne Kleider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Kleider
Without Clothes
Verrückt
zu
sehen,
dass
sie
dich
ansieht
so
wie
ich
dich
früher
It's
crazy
to
see
that
she
looks
at
you
the
way
I
used
to
Ich
kann
mich
dem
Anblick
nicht
entziehen
I
can't
help
but
watch
Du
nutzt
die
gleichen
Tricks,
dasselbe
Gin,
getränkte
Flüstern
You're
using
the
same
tricks,
same
gin
and
whispered
sweet
nothings
Wie
soll
das
Mädchen
auch
entfliehen?
How
is
this
girl
gonna
get
away?
Kompliment
an
dich
Kudos
to
you
Du
erkennst
mich
You
know
me
Und
fällst
ihr
um
den
Hals
And
you
throw
your
arms
around
her
neck
Schauspielerst
dich
You're
putting
on
an
act
Blinder
als
du
bist
More
blind
than
you
are
Doch
vergiss
eines
nicht
But
don't
you
forget
Ich
kenn'
dich
ohne
Kleider
I
know
you
without
clothes
Ich
weiß
alles
über
dich
I
know
everything
about
you
Verstecken
bringt
dir
nichts
Hiding
won't
help
you
Ich
weiß
wie
du
ohne
Kleider
bist
I
know
what
you're
like
without
clothes
Was
deine
Schwäche
ist
What
your
weakness
is
Cool
machen
nützt
dir
nichts
You
can't
pull
the
cool
act
on
me
Ich
kenn'
dich
(hm
hm)
I
know
you
(hm
hm)
Ich
kenn'
dich
(hm)
I
know
you
(hm)
Erzählst
du
ihr
die
gleichen
Stories
von
hinter
der
Bar
und
Do
you
tell
her
the
same
stories
from
behind
the
bar
about
Wie
du
der
Held
der
Nächte
warst?
(Hm
hm)
How
you
were
the
hero
of
the
night?
(Hm
hm)
Hast
du
verraten,
dass
du
Herzen
brichst
Have
you
let
on
that
you
break
hearts
Sie
fallen
lässt,
sobald
du
wen
besseres
triffst?
(Hm
hm)
Drop
them
as
soon
as
you
meet
someone
better?
(Hm
hm)
Kompliment
an
dich,
Kudos
to
you,
Du
ignorierst
mich
und
You
ignore
me
and
Tust
als
ob
es
uns
nicht
gab
Act
like
we
never
existed
Schauspielerst
dich
You're
putting
on
an
act
Dümmer
als
du
bist
Dumber
than
you
are
Doch
vergiss
eines
nicht
But
don't
you
forget
Ich
kenn'
dich
ohne
Kleider
I
know
you
without
clothes
Ich
weiß
alles
über
dich
I
know
everything
about
you
Verstecken
bringt
dir
nichts
Hiding
won't
help
you
Ich
weiß
wie
du
ohne
Kleider
bist
I
know
what
you're
like
without
clothes
Was
deine
Schwäche
ist
What
your
weakness
is
Cool
machen
nützt
dir
nichts
You
can't
pull
the
cool
act
on
me
Ich
kenn'
dich
I
know
you
An
und
für
sich
versteh'
ich
I
understand
that
Dass
du
wer
anders
sein
willst
You
want
to
be
someone
else
Doch
trotzdem
warst
du
einmal
mein
But
once
you
were
mine
Es
ist
schon
lange
her
That
was
a
long
time
ago
Versteht
sich
und
heute
lächle
ich
Of
course,
today
I
smile
Bitte
bild'
dir
lieber
nichts
drauf
ein
Please
don't
flatter
yourself
Ich
kenn'
dich
ohne
Kleider
I
know
you
without
clothes
Ich
weiß
alles
über
dich
I
know
everything
about
you
Verstecken
bringt
dir
nichts
Hiding
won't
help
you
Ich
weiß
wie
du
ohne
Kleider
bist
I
know
what
you're
like
without
clothes
Was
deine
Schwäche
ist
What
your
weakness
is
Cool
machen
nützt
dir
nichts
You
can't
pull
the
cool
act
on
me
Ich
kenn'
dich
ohne
Kleider
I
know
you
without
clothes
Ich
weiß
alles
über
dich
I
know
everything
about
you
Verstecken
bringt
dir
nichts
Hiding
won't
help
you
Ich
weiß
wie
du
ohne
Kleider
bist
I
know
what
you're
like
without
clothes
Was
deine
Schwäche
ist
What
your
weakness
is
Cool
machen
nützt
dir
nichts
You
can't
pull
the
cool
act
on
me
Ich
kenn'
dich
(hm
hm,
hm
hm
hm)
I
know
you
(hm
hm,
hm
hm
hm)
Ich
kenn'
dich
(hm
hm,
hm
hm
hm)
I
know
you
(hm
hm,
hm
hm
hm)
Ich
kenn'
dich
I
know
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Juno, Oliver Som, Joey Cass
Album
DNA
date de sortie
08-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.