Madeline Juno - Phantomschmerz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeline Juno - Phantomschmerz




Ab und zu sprech' ich von dir
Время от времени я говорю о тебе
Zitier' deine Phrasen
Процитируйте свои фразы
Steiger' mich rein
Steiger' меня выходит
Als wärst du immernoch bei mir
Как будто ты все еще со мной
Bis mich meine Erinnerung wach kneift
Пока моя память не разбудит меня
Und jeder Raum riecht so wie du
И каждая комната пахнет так же, как ты
Ich denk' das bleibt noch, bis ich geh'
Я думаю, что это еще останется, пока я не уйду'
Ich halte durch, siehst du mir zu?
Я выдержу, ты смотришь на меня?
Trotz aller Pflaster tut 's noch weh
Несмотря на все пластыри, это все еще больно
Wo du warst, trägt dein Gesicht
Там, где ты был, твое лицо носит
Bevor ich schlaf', denk' ich an dich
Прежде чем я засну, я подумаю о тебе
Und irgendwann gewöhn' ich mich
И в какой-то момент я привыкну
Mein Herz hat Phantomschmerz (aha aha aha)
Мое сердце испытывает фантомную боль (ага-ага-ага)
Mein Herz hat Phantomschmerz (aha aha aha)
Мое сердце испытывает фантомную боль (ага-ага-ага)
Mein Herz hat Phantomschmerz
В моем сердце фантомная боль
Niemand mehr, der Witze macht
Больше никто не шутит
Und mich beim Karten spielen besiegt
И победил меня, играя в карты
Ich kann noch hören wie du lachst
Я все еще слышу, как ты смеешься,
In meinen Ohren war das Musik
В моих ушах звучала музыка
Und jeder Raum riecht so wie du
И каждая комната пахнет так же, как ты
Ich denk' das bleibt noch, bis ich geh'
Я думаю, что это еще останется, пока я не уйду'
Ich halte durch, siehst du mir zu?
Я выдержу, ты смотришь на меня?
Trotz aller Pflaster tut's noch weh
Несмотря на все пластыри, это все еще больно
Wo du warst, trägt dein Gesicht
Там, где ты был, твое лицо носит
Bevor ich schlaf', denk' ich an dich
Прежде чем я засну, я подумаю о тебе
Und irgendwann gewöhn' ich mich
И в какой-то момент я привыкну
Mein Herz hat Phantomschmerz (aha aha aha)
Мое сердце испытывает фантомную боль (ага-ага-ага)
Mein Herz hat Phantomschmerz (aha aha aha)
Мое сердце испытывает фантомную боль (ага-ага-ага)
Mein Herz hat Phantomschmerz
В моем сердце фантомная боль
Ich bin neidisch auf
Я завидую
Den Himmel, weil ich auch
Небо, потому что я тоже
Viel lieber bei dir wär' als aufzuschauen
Гораздо лучше быть с тобой, чем смотреть на тебя
Und sag mir, passt du auf?
И скажи мне, ты остерегаешься?
Ich schwör', ich tu' es auch
Клянусь', ICH tu' es также
Bis wir uns wieder sehen, hmh
Пока мы снова не увидимся, хмм
Oh oh
Oh Oh
Wo du warst, trägt dein Gesicht
Там, где ты был, твое лицо носит
Bevor ich schlaf', denk' ich an dich
Прежде чем я засну, я подумаю о тебе
Und irgendwann gewöhn' ich mich
И в какой-то момент я привыкну
Mein Herz hat Phantomschmerz
В моем сердце фантомная боль
Wo du warst, trägt dein Gesicht
Там, где ты был, твое лицо носит
Bevor ich schlaf', denk' ich an dich
Прежде чем я засну, я подумаю о тебе
Und irgendwann gewöhn' ich mich
И в какой-то момент я привыкну
Mein Herz hat Phantomschmerz (aha aha aha)
Мое сердце испытывает фантомную боль (ага-ага-ага)
Mein Herz hat Phantomschmerz (aha aha aha)
Мое сердце испытывает фантомную боль (ага-ага-ага)
Mein Herz hat Phantomschmerz (aha aha aha)
Мое сердце испытывает фантомную боль (ага-ага-ага)
Ah ah (aha aha aha)
Ah ah (aha aha aha)
Hm hm hm
Hm hm hm





Writer(s): Madeline Obrigewitsch, Oliver Samuel Epsom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.