Madeline Juno - Schatten ohne Licht - Alternate Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeline Juno - Schatten ohne Licht - Alternate Version




Manchmal wünsch' ich mir
Иногда я wünsch' mir
Dass du dich selbst durch meine Augen siehst
Что ты видишь себя моими глазами
Weil wenn ich's sage machst du zu und glaubst mir nicht
Потому что, когда я говорю это, ты соглашаешься и не веришь мне
Ich will dir alles geben und noch mehr
Я хочу дать тебе все и даже больше
Damit du siehst was du wert bist
Чтобы вы увидели, чего вы стоите
Und dass keiner ist die du
И что никто из них не является тобой
Es ist als wenn du lachst regnet es in Afrika
Это как если бы ты смеялся, в Африке идет дождь
Und wenn du tanzt, sieht man von hier Nordlichter
И когда ты танцуешь, отсюда видно северное сияние
Und wenn du weinst, sing' ich für dich diese Zeil'n
И когда ты плачешь, я спою для тебя эту строку
Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab'
Ради тебя я бы выбросил все, пока у меня ничего не будет
Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab'
К черту все эти излишества, пока у меня есть ты
Ich will, dass du verstehst, ey, ich existier' nicht ohne dich
Я хочу, чтобы ты понял, эй, я не существую без тебя
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
Manchmal frage ich mich, ob du die reinste Ahnung hast
Иногда я задаюсь вопросом, есть ли у тебя самое чистое представление
Wie gut mir deine Anwesenheit tut, Indianerehrenwort
Как хорошо мне твое присутствие, индейское слово
Ich werd' nie müde zu probier'n, dir vor Augen zu führen
Я никогда не устану пытаться привести тебя в чувство
Alle Wege, die ich gehe, führ'n zu dir
Все пути, по которым я иду, ведут к тебе
Es ist als wenn du lachst regnet es in Afrika
Это как если бы ты смеялся, в Африке идет дождь
Und wenn du tanzt, sieht man von hier Nordlichter
И когда ты танцуешь, отсюда видно северное сияние
Und wenn du weinst, sing' ich für dich diese Zeil'n
И когда ты плачешь, я спою для тебя эту строку
Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab'
Ради тебя я бы выбросил все, пока у меня ничего не будет
Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab'
К черту все эти излишества, пока у меня есть ты
Ich will, dass du verstehst, ey, ich existier' nicht ohne dich
Я хочу, чтобы ты понял, эй, я не существую без тебя
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
Wo wär' ich ohne dich? Wirklich wissen will ich's nicht
Где бы я был без тебя? Действительно, я не хочу знать
Uh oh oh oh, siehst du nicht, was du für mich bist?
О-о-о-о, разве ты не видишь, что ты для меня?
Für dich würde ich alles wegwerfen, bis ich nichts hab'
Ради тебя я бы выбросил все, пока у меня ничего не будет
Scheiß auf all den Schnickschnack, solang ich dich hab'
К черту все эти излишества, пока у меня есть ты
Ich will, dass du verstehst, ich existier' nicht ohne dich
Я хочу, чтобы ты понял, что я не существую без тебя
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света
So wie Schatten ohne Licht
Так же, как тень без света





Writer(s): Madeline Juno, Oliver Som


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.