Paroles et traduction Madeline Juno - Still
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lange
Geschichte,
es
ist
kompliziert
Долгая
история,
все
сложно,
Verdreht,
Verwoben,
zu
viel
passiert
Запутано,
переплетено,
так
много
всего
случилось.
Ich
fass
mich
kurz,
spar
dir
die
Zeit
Я
буду
краткой,
не
буду
тратить
твое
время.
Letztes
Jahr
war
einfach
der
größte
Mh
Прошлый
год
был
просто
полный…
м-м-м.
Kein
Song,
nein,
nicht
eine
Melodie
Ни
одной
песни,
ни
одной
мелодии,
Nichts
stach
heraus
aus
der
Szenerie
Ничто
не
выделялось
из
общей
картины.
Bei
keinem
Film
geweint
Ни
над
одним
фильмом
не
плакала,
Mich
in
keinem
Buch
verloren
Ни
в
одной
книге
не
потерялась.
Wird
Zeit,
dass
mich
irgendwas
wieder
auf
die
Beine
zieht
Пора,
чтобы
что-то
снова
поставило
меня
на
ноги.
Ich
leg
den
Schalter
um
Я
переключаю
тумблер.
Es
war
zu
lange
still
in
mir
Слишком
долго
во
мне
было
тихо.
Ich
dreh
auf
laut
Я
включаю
звук
на
полную.
Ich
will
mich
am
Leben
fühlen
Я
хочу
чувствовать
себя
живой.
Ich
bin
noch
immer
Mensch
Я
все
еще
человек.
Ich
kann
spüren,
dass
es
brennt
in
mir
Я
чувствую,
как
во
мне
горит
огонь.
Dass
mein
Herz
pulsiert
Как
бьется
мое
сердце.
Nie
wieder
Больше
никогда.
Steh
still,
Steh
still
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
Steh
still,
Steh
still,
nie
wieder
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
больше
никогда.
Steh
still,
Steh
still
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
Steh
still,
Steh
still,
nie
wieder
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
больше
никогда.
Ich
glaub
von
hier
fall
ich
nicht
nochmal
so
weit
Думаю,
отсюда
я
больше
так
низко
не
упаду.
Ich
schau
ab
jetzt
nur
auf
die
bright
Side
of
Life
Теперь
я
буду
смотреть
только
на
светлую
сторону
жизни.
Ich
halt
mich
fest,
an
allem
was
ich
hab
Я
буду
держаться
за
все,
что
у
меня
есть.
Und
auf
den
Rest,
der
besser
laufen
könnte,
geb
ich
ein
Mh
А
на
все
остальное,
что
могло
бы
быть
лучше,
я
просто…
м-м-м.
Kein
Wort,
nein,
kein
Funken
Utopie
Ни
слова,
ни
искры
утопии,
Nichts
könnte
mich
nochmal
so
runterziehn
Ничто
не
сможет
снова
меня
так
опустить.
Man
muss
erst
fallen
um
aufzustehen
Нужно
сначала
упасть,
чтобы
подняться
Und
gradeaus
auf
sein
Glück
zuzugehen
И
идти
прямо
к
своему
счастью.
Ich
leg
den
Schalter
um
Я
переключаю
тумблер.
Es
war
zu
lange
still
in
mir
Слишком
долго
во
мне
было
тихо.
Ich
dreh
auf
laut
Я
включаю
звук
на
полную.
Ich
will
mich
am
Leben
fühlen
Я
хочу
чувствовать
себя
живой.
Ich
bin
noch
immer
Mensch
Я
все
еще
человек.
Ich
kann
spüren,
dass
es
brennt
in
mir
Я
чувствую,
как
во
мне
горит
огонь.
Dass
mein
Herz
pulsiert
Как
бьется
мое
сердце.
Nie
wieder
Больше
никогда.
Steh
still,
Steh
still
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
Steh
still,
Steh
still,
nie
wieder
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
больше
никогда.
Steh
still,
Steh
still
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
Steh
still,
Steh
still,
nie
wieder
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
больше
никогда.
Und
eines
Tages
werd
ich
sagen,
dass
es
wahr
ist,
dass
du
lebst
И
однажды
я
скажу,
что
это
правда,
что
ты
живешь,
Damit
du
kämpfst
und
daraus
lernst
weiterzugehen
Что
ты
борешься
и
учишься
на
этом,
чтобы
идти
дальше.
Es
war
zu
lange
still
in
mir
Слишком
долго
во
мне
было
тихо.
Ich
dreh
auf
laut
Я
включаю
звук
на
полную.
Ich
will
mich
am
Leben
fühlen
Я
хочу
чувствовать
себя
живой.
Ich
bin
noch
immer
Mensch
Я
все
еще
человек.
Ich
kann
spüren,
dass
es
brennt
in
mir
Я
чувствую,
как
во
мне
горит
огонь.
Dass
mein
Herz
pulsiert
Как
бьется
мое
сердце.
Nie
wieder
Больше
никогда.
Steh
still,
Steh
still
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
Steh
still,
Steh
still,
nie
wieder
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
больше
никогда.
Steh
still,
Steh
still
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
Steh
still,
Steh
still,
nie
wieder
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
больше
никогда.
Steh
still,
Steh
still
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
Steh
still,
Steh
still,
nie
wieder
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
больше
никогда.
Steh
still,
Steh
still
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
Steh
still,
Steh
still,
nie
wieder
Стоять
на
месте,
стоять
на
месте,
больше
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Juno, Oliver Som
Album
Still
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.