Madeline Juno - Von jetzt an - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeline Juno - Von jetzt an




Mein Spiegelbild schaut mich zerknittert an
Мое отражение в зеркале смотрит на меня помятым взглядом
Und fragt mich: Wann bin ich mal dran?
И спрашивает меня: когда я приеду?
Zu laut, zu schnell, zu weit
Слишком громко, слишком быстро, слишком далеко
Immer fehlt die Zeit
Всегда не хватает времени
Ich will geradeaus, aber lauf' im Kreis
Я хочу идти прямо, но беги по кругу
Will alles bunt, aber seh' schwarz-weiß
Хочу все красочное, но вижу черно-белое
Ein Blick, ein Wort, ein Zug
Один взгляд, одно слово, один ход
Wär' schon genug
Было бы достаточно
Ich hab' mich schon so oft gefragt
Я уже столько раз задавался этим вопросом
Liegt's an mir?
Это из-за меня?
Dass ich so gern' wo anders wär'
Что мне так нравится'быть где-то еще'
Bloß nicht hier
Только не здесь
Ich hab' mir tausendmal gesagt
Я говорил себе тысячу раз
Da gibt's so viel mehr
Там гораздо больше
Da gibt's so viel mehr
Там гораздо больше
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Von jetzt an
Отныне
Lass' ich nur noch Licht in meine Welt
Я просто оставляю свет в своем мире
Niemand da, der mich am Boden hält
Там нет никого, кто держал бы меня на земле
Quantensprung in neue Umlaufbahn
Квантовый скачок на новую орбиту
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Von jetzt an
Отныне
Dreh' ich mir die Zeiger, wie ich will
Я поворачиваю указатели, как хочу
Werf' die alten Kleider auf den Müll
Выбросьте старую одежду на помойку
Schreib's auf alle Wände
Напиши это на всех стенах
Weil ich's kann
Потому что я могу
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Von jetzt an
Отныне
Kann irgendwer erklären
Кто-нибудь может объяснить
Wo der Fehler liegt?
Где ошибка?
Wenn sich der Boden
Когда земля
Unter mir verschiebt
Подо мной сдвигается
Ein Stück nach vorn
Один кусок вперед
Und zurück
И обратно
Ich komm' kaum mit
Я вряд ли пойду с тобой
Ich hab' mich schon so oft gefragt
Я уже столько раз задавался этим вопросом
Liegt's an mir?
Это из-за меня?
Dass ich so gern' wer anders wär'
Что мне так нравится' кто бы был другим'
Jemand wie ihr
Кто-то вроде нее
Doch ich hab mir tausendmal gesagt
Но я тысячу раз говорил себе
Da gibt's so viel mehr
Там гораздо больше
Da gibt's so viel mehr
Там гораздо больше
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Von jetzt an
Отныне
Lass' ich nur noch Licht in meine Welt
Я просто оставляю свет в своем мире
Niemand da, der mich am Boden hält
Там нет никого, кто держал бы меня на земле
Quantensprung in neue Umlaufbahn
Квантовый скачок на новую орбиту
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Von jetzt an
Отныне
Dreh' ich mir die Zeiger, wie ich will
Я поворачиваю указатели, как хочу
Werf' die alten Kleider auf den Müll
Выбросьте старую одежду на помойку
Schrei's von allen Dächern,
Кричи со всех крыш,
Weil ich 's kann
Потому что я могу
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Von jetzt an
Отныне
Nie mehr verstecken spielen
Никогда больше не играйте в прятки
Ich werd' mich nicht verbiegen
Я не согнусь
Ich denk' nicht dran
Я не думаю об этом
Versuch's später nochmal
Попробуй еще раз позже
Und nichtmal dann, nein
И даже не тогда, нет
Ich denk' nicht dran
Я не думаю об этом
Ich schrei's so laut ich kann
Я кричу так громко, как только могу
Von jetzt an
Отныне
Lass' ich nur noch Licht in meine Welt
Я просто оставляю свет в своем мире
Niemand da, der mich am Boden hält
Там нет никого, кто держал бы меня на земле
Quantensprung in neue Umlaufbahn
Квантовый скачок на новую орбиту
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Von jetzt an
Отныне
Dreh ich mir die Zeiger, wie ich will
Я поворачиваю указатели так, как хочу
Werf' die alten Kleider auf den Müll
Выбросьте старую одежду на помойку
Schreib 's auf alle Wände
Напиши это на всех стенах
Weil ich's kann
Потому что я могу
Oh oh oh
Oh Oh Oh
Von jetzt an
Отныне
Von jetzt an
Отныне





Writer(s): David Juergens, Alexander Zuckowski, Madeline Obrigewitsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.