Paroles et traduction Madeline Juno - Von jetzt an
Mein
Spiegelbild
schaut
mich
zerknittert
an
Мое
отражение
в
зеркале
смотрит
на
меня
помятым
взглядом
Und
fragt
mich:
Wann
bin
ich
mal
dran?
И
спрашивает
меня:
когда
я
приеду?
Zu
laut,
zu
schnell,
zu
weit
Слишком
громко,
слишком
быстро,
слишком
далеко
Immer
fehlt
die
Zeit
Всегда
не
хватает
времени
Ich
will
geradeaus,
aber
lauf'
im
Kreis
Я
хочу
идти
прямо,
но
беги
по
кругу
Will
alles
bunt,
aber
seh'
schwarz-weiß
Хочу
все
красочное,
но
вижу
черно-белое
Ein
Blick,
ein
Wort,
ein
Zug
Один
взгляд,
одно
слово,
один
ход
Wär'
schon
genug
Было
бы
достаточно
Ich
hab'
mich
schon
so
oft
gefragt
Я
уже
столько
раз
задавался
этим
вопросом
Liegt's
an
mir?
Это
из-за
меня?
Dass
ich
so
gern'
wo
anders
wär'
Что
мне
так
нравится'быть
где-то
еще'
Bloß
nicht
hier
Только
не
здесь
Ich
hab'
mir
tausendmal
gesagt
Я
говорил
себе
тысячу
раз
Da
gibt's
so
viel
mehr
Там
гораздо
больше
Da
gibt's
so
viel
mehr
Там
гораздо
больше
Lass'
ich
nur
noch
Licht
in
meine
Welt
Я
просто
оставляю
свет
в
своем
мире
Niemand
da,
der
mich
am
Boden
hält
Там
нет
никого,
кто
держал
бы
меня
на
земле
Quantensprung
in
neue
Umlaufbahn
Квантовый
скачок
на
новую
орбиту
Dreh'
ich
mir
die
Zeiger,
wie
ich
will
Я
поворачиваю
указатели,
как
хочу
Werf'
die
alten
Kleider
auf
den
Müll
Выбросьте
старую
одежду
на
помойку
Schreib's
auf
alle
Wände
Напиши
это
на
всех
стенах
Weil
ich's
kann
Потому
что
я
могу
Kann
irgendwer
erklären
Кто-нибудь
может
объяснить
Wo
der
Fehler
liegt?
Где
ошибка?
Wenn
sich
der
Boden
Когда
земля
Unter
mir
verschiebt
Подо
мной
сдвигается
Ein
Stück
nach
vorn
Один
кусок
вперед
Ich
komm'
kaum
mit
Я
вряд
ли
пойду
с
тобой
Ich
hab'
mich
schon
so
oft
gefragt
Я
уже
столько
раз
задавался
этим
вопросом
Liegt's
an
mir?
Это
из-за
меня?
Dass
ich
so
gern'
wer
anders
wär'
Что
мне
так
нравится'
кто
бы
был
другим'
Jemand
wie
ihr
Кто-то
вроде
нее
Doch
ich
hab
mir
tausendmal
gesagt
Но
я
тысячу
раз
говорил
себе
Da
gibt's
so
viel
mehr
Там
гораздо
больше
Da
gibt's
so
viel
mehr
Там
гораздо
больше
Lass'
ich
nur
noch
Licht
in
meine
Welt
Я
просто
оставляю
свет
в
своем
мире
Niemand
da,
der
mich
am
Boden
hält
Там
нет
никого,
кто
держал
бы
меня
на
земле
Quantensprung
in
neue
Umlaufbahn
Квантовый
скачок
на
новую
орбиту
Dreh'
ich
mir
die
Zeiger,
wie
ich
will
Я
поворачиваю
указатели,
как
хочу
Werf'
die
alten
Kleider
auf
den
Müll
Выбросьте
старую
одежду
на
помойку
Schrei's
von
allen
Dächern,
Кричи
со
всех
крыш,
Weil
ich
's
kann
Потому
что
я
могу
Nie
mehr
verstecken
spielen
Никогда
больше
не
играйте
в
прятки
Ich
werd'
mich
nicht
verbiegen
Я
не
согнусь
Ich
denk'
nicht
dran
Я
не
думаю
об
этом
Versuch's
später
nochmal
Попробуй
еще
раз
позже
Und
nichtmal
dann,
nein
И
даже
не
тогда,
нет
Ich
denk'
nicht
dran
Я
не
думаю
об
этом
Ich
schrei's
so
laut
ich
kann
Я
кричу
так
громко,
как
только
могу
Lass'
ich
nur
noch
Licht
in
meine
Welt
Я
просто
оставляю
свет
в
своем
мире
Niemand
da,
der
mich
am
Boden
hält
Там
нет
никого,
кто
держал
бы
меня
на
земле
Quantensprung
in
neue
Umlaufbahn
Квантовый
скачок
на
новую
орбиту
Dreh
ich
mir
die
Zeiger,
wie
ich
will
Я
поворачиваю
указатели
так,
как
хочу
Werf'
die
alten
Kleider
auf
den
Müll
Выбросьте
старую
одежду
на
помойку
Schreib
's
auf
alle
Wände
Напиши
это
на
всех
стенах
Weil
ich's
kann
Потому
что
я
могу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Juergens, Alexander Zuckowski, Madeline Obrigewitsch
Album
DNA
date de sortie
08-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.