Madeline Juno - Zeitlupe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madeline Juno - Zeitlupe




Zeitlupe
Slow Motion
Der Wecker klingelt um Halb
The alarm clock goes off at half past (I know)
Obwohl ich mich beeil′
Even though I hurry
Komm' ich doch zu spät
Yet I am late
Da wo ich steh′
Where I stand
Macht keine Bahn halt
No train stops
Es ist kein Taxi frei
There is no taxi free
Du weißt wovon ich rede
You know what I'm talkin' 'bout
Ich hab' keinen Platz
I have no space
In meinem Kopf
In my head (in my head)
Jede Zeitung vollgestopft
Every newspaper stuffed
Die Welt geht unter
The world is ending
Nur so nebenbei (nur so nebenbei)
Only as an aside (only as an aside)
Du hast mir gestern noch erzählt
You told me yesterday
Dass dir auch die Ruhe fehlt
That you too lack the calm
Und fragtest, ob das so für immer bleibt (so für immer bleibt)
And you asked if this will stay that way forever (forever)
Wir schalten auf Zeitlupe
We switch to slow motion
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Let's look for lost time
Wir drehen alles um uns herum
We turn everything around us
Auf halbe Geschwindigkeit
To half speed
Wir schalten auf Zeitlupe
We switch to slow motion
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Let's look for lost time
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält
We make the wind stop the air
Wenn's klappt dreht sich die Welt nicht ganz so schnell
If it works, the world won't turn quite as fast
Wir schalten auf
We switch to
Schon wieder ein Jahr vorbei
Another year gone by
Ich hab′ es kaum geschafft
I barely managed
Hier mal still zu stehen (still zu stehen)
To stand still here (stand still)
Und jedes kleine Detail
And every little detail
In dieser großen Stadt
In this big city
Hab′ ich übersehen (hab' ich übersehen)
I overlooked (overlooked)
Der Stundenzeiger läuft davon
The hour hand runs off
Wer nicht mithält hat verloren
Those who don't keep up have lost
Doch ich lass mir davon
But I won't let that
Nicht den Tag diktieren (Tag diktieren)
Dictate my day (dictate the day)
Du hast mir gestern noch erzählt
You told me yesterday
Dass es dir genauso geht
That it's the same for you
Ab heute werden wir das boykottieren (boykottieren)
From today we will boycott it (boycott it)
Wir schalten auf Zeitlupe
We switch to slow motion
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Let's look for lost time
Wir drehen alles um uns herum
We turn everything around us
Auf halbe Geschwindigkeit
To half speed
Wir schalten auf Zeitlupe
We switch to slow motion
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Let's look for lost time
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält
We make the wind stop the air
Wenn ′s klappt dreht sich die Welt nicht ganz so schnell
If it works, the world won't turn quite as fast
Wir schalten auf
We switch to
Damit wir wiederkriegen
So that we can get back again
Was fast verloren war
What was almost lost
Es ist immer noch da
It is still there
Wir schalten auf Zeitlupe
We switch to slow motion
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Let's look for lost time
Wir drehen alles um uns herum
We turn everything around us
Auf halbe Geschwindigkeit
To half speed
Wir schalten auf Zeitlupe
We switch to slow motion
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Let's look for lost time
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält
We make the wind stop the air
Wenn 's klappt dreht sich die Welt nicht ganz so schnell
If it works, the world won't turn quite as fast
Wir schalten auf (wir schalten auf, wir schalten auf, wir schalten auf)
We switch to (we switch to, we switch to, we switch to)





Writer(s): Madeline Juno, Jan Listing, Joschka Bender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.