Madeline Juno - Zeitlupe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madeline Juno - Zeitlupe




Der Wecker klingelt um Halb
Будильник звонит наполовину
Obwohl ich mich beeil′
Хотя я спешу'
Komm' ich doch zu spät
Я же опаздываю
Da wo ich steh′
Там, где я стою'
Macht keine Bahn halt
Не останавливает поезд
Es ist kein Taxi frei
Это не бесплатное такси
Du weißt wovon ich rede
Ты знаешь, о чем я говорю
Ich hab' keinen Platz
У меня нет места
In meinem Kopf
В моей голове
Jede Zeitung vollgestopft
Каждая газета набита
Die Welt geht unter
Мир идет под
Nur so nebenbei (nur so nebenbei)
Только так кстати (только так кстати)
Du hast mir gestern noch erzählt
Ты мне еще вчера рассказывал
Dass dir auch die Ruhe fehlt
Что тебе тоже не хватает спокойствия
Und fragtest, ob das so für immer bleibt (so für immer bleibt)
И спроси, останется ли это так навсегда (так останется навсегда)
Wir schalten auf Zeitlupe
Мы переключаемся на замедленное движение
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Давайте поищем потерянное время
Wir drehen alles um uns herum
Мы вращаем все вокруг нас
Auf halbe Geschwindigkeit
На половине скорости
Wir schalten auf Zeitlupe
Мы переключаемся на замедленное движение
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Давайте поищем потерянное время
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält
Мы делаем так, чтобы ветер задерживал воздух
Wenn's klappt dreht sich die Welt nicht ganz so schnell
Если это сработает, мир не повернется так быстро
Wir schalten auf
Мы включаем
Schon wieder ein Jahr vorbei
Снова прошел год
Ich hab′ es kaum geschafft
Я едва успел
Hier mal still zu stehen (still zu stehen)
Здесь, чтобы стоять на месте (стоять на месте)
Und jedes kleine Detail
И каждая мелочь
In dieser großen Stadt
В этом большом городе
Hab′ ich übersehen (hab' ich übersehen)
Я пропустил пропустил)
Der Stundenzeiger läuft davon
Часовая стрелка истекает
Wer nicht mithält hat verloren
Тот, кто не выдерживает, проиграл
Doch ich lass mir davon
Но я позволяю себе это
Nicht den Tag diktieren (Tag diktieren)
Не диктуйте день (диктуйте день)
Du hast mir gestern noch erzählt
Ты мне еще вчера рассказывал
Dass es dir genauso geht
Что ты чувствуешь то же самое
Ab heute werden wir das boykottieren (boykottieren)
С сегодняшнего дня мы будем бойкотировать (бойкотировать) это
Wir schalten auf Zeitlupe
Мы переключаемся на замедленное движение
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Давайте поищем потерянное время
Wir drehen alles um uns herum
Мы вращаем все вокруг нас
Auf halbe Geschwindigkeit
На половине скорости
Wir schalten auf Zeitlupe
Мы переключаемся на замедленное движение
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Давайте поищем потерянное время
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält
Мы делаем так, чтобы ветер задерживал воздух
Wenn ′s klappt dreht sich die Welt nicht ganz so schnell
Если это сработает, мир не повернется так быстро
Wir schalten auf
Мы включаем
Damit wir wiederkriegen
Чтобы мы снова справились
Was fast verloren war
Что было почти потеряно
Es ist immer noch da
Он все еще там
Wir schalten auf Zeitlupe
Мы переключаемся на замедленное движение
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Давайте поищем потерянное время
Wir drehen alles um uns herum
Мы вращаем все вокруг нас
Auf halbe Geschwindigkeit
На половине скорости
Wir schalten auf Zeitlupe
Мы переключаемся на замедленное движение
Lass uns nach verlorener Zeit suchen
Давайте поищем потерянное время
Wir machen, dass der Wind die Luft anhält
Мы делаем так, чтобы ветер задерживал воздух
Wenn 's klappt dreht sich die Welt nicht ganz so schnell
Если это сработает, мир не повернется так быстро
Wir schalten auf (wir schalten auf, wir schalten auf, wir schalten auf)
Мы включаем (мы включаем, мы включаем, мы включаем)





Writer(s): Madeline Juno, Jan Listing, Joschka Bender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.