Paroles et traduction Madeline Kenney - Cut The Real
I
know
what's
inside
my
head,
but
I
think
I
need
a
breather
Я
знаю,
что
творится
у
меня
в
голове,
но
думаю,
мне
нужна
передышка.
If
I
wasn't
such
a
wreck,
I'd
start
something
Если
бы
я
не
была
такой
развалиной,
я
бы
что-нибудь
затеяла.
I
was
sick
of
waking
up
to
the
bright
light
coming
Я
устал
просыпаться
от
яркого
света.
If
I
wasn't
such
a
mess,
I'd
start
something
Если
бы
я
не
был
таким
занудой,
я
бы
что-нибудь
затеял.
I
don't
have
to
live
it
out
just
to
learn
a
lesson
Мне
не
нужно
переживать
это,
просто
чтобы
выучить
урок.
Yeah,
I
get
it,
you're
the
bad
kids,
I'm
the
crime
Да,
я
понимаю,
вы-плохие
дети,
а
я-преступление.
If
it
wasn't
my
defense,
I'd
start
cussing
Если
бы
это
не
было
моей
защитой,
я
бы
начал
ругаться.
Cut
the
real
out
of
my
mind
Выкинь
реальность
из
моего
разума.
Cut
the
real
out
of
my
mind
Выкинь
реальность
из
моего
разума.
I
know
what's
inside
my
head,
but
it's
not
really
an
answer
Я
знаю,
что
у
меня
в
голове,
но
на
самом
деле
это
не
ответ.
The
same
as
almost
anyone
when
I
cut
the
real
out
То
же
самое,
что
и
почти
все,
когда
я
вырезаю
настоящее.
I
need
the
real
out
Мне
нужен
настоящий
выход
I
need
the
real
out
Мне
нужен
настоящий
выход
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.