Paroles et traduction Madeline Kenney - John In Irish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arizona
Bay
is
what
will
exist
when
LA
falls
into
the
ocean
due
to
the
major
earthquake
Аризонский
залив-это
то,
что
будет
существовать,
когда
Лос-Анджелес
упадет
в
океан
из-за
сильного
землетрясения.
You're
right
что
ты
права.
You're
right
что
ты
права.
Even
I
was
blazed
Даже
я
был
охвачен
пламенем.
For
you,
love
Для
тебя,
любовь
моя.
Even
I
was
blazed
Даже
я
был
охвачен
пламенем.
For
you,
love
Для
тебя,
любовь
моя.
How
did
it
turn
out
this
way?
Как
же
так
получилось?
Lucky
you
got
out
okay
Повезло,
что
ты
выбрался.
I'm
the
first
to
find
you
Я
первый,
кто
нашел
тебя.
I'm
the
first
to
know,
go
on
Я
первый
узнаю,
продолжай.
And
it
seems
like
such
a
waste
now
И
теперь
это
кажется
такой
пустой
тратой
времени.
How
did
it
turn
out
this
way?
Как
же
так
получилось?
Lucky
you
got
out
okay
Повезло,
что
ты
выбрался.
Go,
find
a
place
now
Иди,
найди
себе
место.
Go
on,
get
a
taste
now,
ooh
Давай,
попробуй
прямо
сейчас,
о-о-о
You're
in
a
better
place
now
Теперь
ты
в
лучшем
месте.
Go
on,
get
in
your
place
now
Давай,
садись
на
свое
место.
Take
me
along
Возьми
меня
с
собой.
Don't
bat
an
eye
Не
моргай
глазом.
She's
got
you
in,
go
on
Она
втянула
тебя,
продолжай.
'Cause
you're
deep
into
the
race,
now
Потому
что
сейчас
ты
глубоко
увяз
в
гонке.
How
did
it
turn
out
this
way?
Как
же
так
получилось?
Lucky
you
got
out
okay
Повезло,
что
ты
выбрался.
Go,
find
a
place
now
Иди,
найди
себе
место.
Go
on,
get
a
taste
now,
ooh
Давай,
попробуй
прямо
сейчас,
о-о-о
You're
in
a
better
place
now
Теперь
ты
в
лучшем
месте.
Go
on,
get
in
your
place
now
Давай,
садись
на
свое
место.
Take
us
on
Возьми
нас
с
собой
Take
us
on
Возьми
нас
с
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Claire Kenney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.