Paroles et traduction Madeline Kenney - Sucker
From
the
wagging
of
the
tongues
От
виляния
языками.
They're
getting
bitter
Они
становятся
горькими.
And
they
say,
"It's
all
for
fun"
И
они
говорят:
"это
все
ради
забавы".
And
then
they
point
the
finger
А
потом
они
показывают
пальцем.
They
say
the
course
is
run
Говорят
курс
пройден
The
game
is
over
Игра
окончена.
That
puts
me
out
of
work
Это
лишает
меня
работы.
And
they're
just
hungover
У
них
просто
похмелье.
But
when
it's
all
said
and
done
Но
когда
все
сказано
и
сделано
...
I
want
my
supper
Я
хочу
свой
ужин.
Pour
the
cream
into
my
coffee
Налей
сливки
в
мой
кофе.
I'm
the
sucker
(that's
the
sucker)
Я
лох
(вот
лох).
Back
when
life
was
fun
Назад,
когда
жизнь
была
веселой.
I
talked
to
my
brother
Я
разговаривал
со
своим
братом.
Now
he
drives
a
pick-up
truck
Теперь
он
водит
пикап.
And
I
just
blow
my
cover
И
я
просто
срываю
свое
прикрытие
But
when
it's
all
said
and
done
Но
когда
все
сказано
и
сделано
...
I'll
make
another
Я
сделаю
еще
одну.
Pour
my
seventh
cup
of
coffee
Наливаю
себе
седьмую
чашку
кофе.
I'm
the
sucker
(that's
the
sucker)
Я
лох
(вот
лох).
Go
on
ahead
without
me
Продолжай
без
меня.
Go
on
ahead
without
me
Продолжай
без
меня.
Go
on
ahead
without
me
Продолжай
без
меня.
Go
on
ahead
without
me
Продолжай
без
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Claire Kenney
Album
Sucker
date de sortie
20-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.