Paroles et traduction Madeline Kenney - White Window Light
Well,
what's
the
point?
Так
в
чем
же
смысл?
Nothing
ever
really
changes
На
самом
деле
ничего
не
меняется.
So
what's
right?
Так
что
правильно?
While
the
work
is
getting
harder
В
то
время
как
работа
становится
все
труднее
And
the
pay
is
still
the
same
И
плата
все
та
же,
While
the
kids
are
throwing
candy
пока
дети
бросают
конфеты.
She
was
changing
her
last
name
Она
сменила
фамилию.
That's
when
I
thought
I
saw
the
pattern
И
тогда
мне
показалось,
что
я
вижу
узор.
Stand
by
the
window
Встань
у
окна.
I
wanna
recreate
the
picture
I
have
Я
хочу
воссоздать
картину,
которая
у
меня
есть.
In
my
head
of
you
surrounded
by
white
light
В
моей
голове
ты
окружена
белым
светом.
Well,
I
guess
you're
right
Что
ж,
думаю,
ты
прав.
But
that
really
shouldn't
stop
us
Но
это
не
должно
нас
останавливать.
From
jumping
in
the
water
without
plans
От
прыжков
в
воду
без
планов.
Let's
get
sick
of
our
own
faces
Пусть
нас
тошнит
от
наших
собственных
лиц.
Make
sure
no
one
understands
Убедись,
что
никто
не
понимает.
Stand
by
the
window
Встань
у
окна.
I
want
to
recreate
the
picture
I
have
Я
хочу
воссоздать
картину,
которая
у
меня
есть.
In
my
head
of
you
surrounded
by
В
моей
голове
ты
окружена
...
Stand
by
the
window
Встань
у
окна.
I
wanna
recreate
the
picture
I
have
Я
хочу
воссоздать
картину,
которая
у
меня
есть.
In
my
head
of
you
surrounded
by
В
моей
голове
ты
окружена
...
Stand
by
the
window
Встань
у
окна.
I
want
to
recreate
the
picture
I
have
Я
хочу
воссоздать
картину,
которая
у
меня
есть.
In
my
head
of
you
surrounded
by
white
light
В
моей
голове
ты
окружена
белым
светом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Claire Kenney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.