Paroles et traduction Madeline Kenney - Your Art
Sit
with
me
Посиди
со
мной.
I
came
across
your
art,
I
wish
I
understood
Я
наткнулся
на
твое
искусство,
хотел
бы
я
его
понять.
I
know
it's
getting
hard,
but
people
don't
know
what's
good
Я
знаю,
становится
тяжело,
но
люди
не
знают,
что
хорошо.
Like
every
metaphor
that's
ever
been
sung
Как
все
метафоры,
которые
когда-либо
пели.
Lay
on
the
kitchen
floor
Лежу
на
кухонном
полу.
Just
trying
to
be
someone
Просто
пытаюсь
быть
кем-то.
I'll
get
older
and
watch
my
hands
get
hard
Я
стану
старше
и
буду
смотреть,
как
мои
руки
становятся
жестче.
You'll
get
wiser
and
put
your
art
in
the
yard
Ты
станешь
мудрее
и
выставишь
свое
искусство
во
дворе.
I'm
getting
so
much
older
and
my
hands
are
getting
hard
Я
становлюсь
намного
старше,
и
мои
руки
становятся
жестче.
You're
getting
wiser
and
your
art
is
in
my
garden
Ты
становишься
мудрее,
и
твое
искусство
в
моем
саду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Claire Kenney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.