Madelline - Participation Trophies - traduction des paroles en allemand

Participation Trophies - Madellinetraduction en allemand




Participation Trophies
Teilnahme-Trophäen
Yeah, I lost my keys three times this week
Ja, ich habe meine Schlüssel dreimal diese Woche verloren
If I'm late again, I'll get fired (ah)
Wenn ich nochmal zu spät bin, fliege ich raus (ah)
My car battery is dead
Meine Autobatterie ist leer
Guess I'll go back to bed
Dann geh ich halt wieder ins Bett
I got bills I didn't pay again
Ich hab Rechnungen nicht bezahlt, wieder
Now my immediate action is required (ah)
Jetzt ist sofortiges Handeln gefordert (ah)
Credit score 315 (ah)
Kredit-Score 315 (ah)
I don't know what that even means
Ich weiß nicht mal, was das bedeutet
Participation trophies
Teilnahme-Trophäen
They messed me up, now I'm that guy
Sie ruinierten mich, jetzt bin ich der Typ
I'm barely staying alive
Überleb kaum noch so
Got all of these neuroses
Hab all diese Neurosen
But people say that I'm a vibe
Aber Leute sagen, ich wär Stimmung
So what's the problem if I suck at life?
Was ist also das Problem, wenn ich im Leben versag?
(I don't always suck that bad, do I?)
(Bin ich nicht immer so schlimm, oder?)
Now 3 a.m., I'm playing words with friends
Jetzt 3 Uhr nachts, spiele ich Words with Friends
I go to bed, but I'm way too wired (ahh)
Ich geh ins Bett, bin aber viel zu aufgedreht (ahh)
Start a new job tomorrow
Fange morgen neuen Job an
Oh, wait! It's already tomorrow
Oh warte! Es ist schon morgen
Wash my sheets first time in six weeks
Wasch meine Laken nach sechs Wochen erstmals
Found my AirPods in the dryer (ahh)
Fand meine AirPods im Trockner (ahh)
Something is wrong with me (ahh)
Irgendwas stimmt nicht mit mir (ahh)
Guess I'm just too Type B
Schätz, ich bin einfach zu Typ B
So overstimulated
So überreizt
Now my attention span is shot
Jetzt ist meine Konzentration weg
And I don't know how to stop
Und ich weiß nicht, wie ich stoppen soll
Routine is overrated
Routine wird überbewertet
I do what I want when I like
Ich mach, was ich will, wann ich will
So what's the problem if I suck at life?
Was ist also das Problem, wenn ich im Leben versag?
My mom tried to be my friend, I never learned discipline
Mama wollte meine Freundin sein, lernte nie Disziplin
Got good at playing pretend, I swear that it's not my fault
Wurde gut im So-tun-als-ob, schwör, es ist nicht meine Schuld
I wish that I could rewind, wish I had another try
Wünschte, ich könnte zurückspulen, hätte noch 'nen Versuch
To finally raise myself right, I swear that it's not my fault
Mich endlich richtig zu erziehen, schwör, es ist nicht meine Schuld
Got all this wasted potential, mommy said I was special
Hab all das verschwendete Potenzial, Mama meinte, ich wär besonders
My crisis existential, no, it's not my fault
Meine existenzielle Krise, nein, es ist nicht meine Schuld
Now I depend on these meds to calm the thoughts in my head
Jetzt brauch ich diese Medikamente, um Gedanken zu beruhigen
This is as sane as I get, oh no, it's not my fault
So bei Verstand bin ich maximal, och nein, nicht meine Schuld
Why do I su-
Warum bin ich so erfolglos-
Why do I su-
Warum bin ich so erfolglos-
Why do I su-
Warum bin ich so erfolglos-
Why do I su-
Warum bin ich so erfolglos-
Why do I su-
Warum bin ich so erfolglos-
Why do I su-
Warum bin ich so erfolglos-
Participation trophies
Teilnahme-Trophäen
They messed me up now I'm that guy
Sie ruinierten mich, jetzt bin ich der Typ
I'm barely staying alive (staying alive)
Überleb kaum noch (kaum noch)
Got all of these neuroses
Hab all diese Neurosen
But people say that I'm a vibe
Aber Leute sagen, ich wär Stimmung
So what's the problem if I suck at life?
Was ist also das Problem, wenn ich im Leben versag?
(Nah, I don't like my ending, it was too musical theory)
(Nee, mein Ende gefiel mir nicht, zu musiktheoretisch)





Writer(s): Jeoffrey Harris, Madelline Harvey, Marissa Maino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.