Madelline - dopamine (French + English Version) - traduction des paroles en allemand




dopamine (French + English Version)
Dopamin (deutsche Version)
(Tu es tout ce que je veux, veux)
(Du bist alles, was ich will, will)
(Tu es tout ce que je veux, veux)
(Du bist alles, was ich will, will)
Je veux, je veux
Ich will, ich will
Ma D-O-P-A-M-I-N-E
Mein D-O-P-A-M-I-N-E
You're keeping me awake, and it's 3 a.m.
Du hältst mich wach und es ist 3 Uhr morgens
Thought we were on a break, but you're back again
Dachte, wir hätten Pause, doch du bist zurück
Now I'm lost in the comfort
Jetzt verlier ich mich in Bequemlichkeit
Tu me rends un peu folle, et ça prend trop peu d'effort
Du machst mich verrückt, mit so geringer Mühe
You've heard all of the secrets I'll never tell
Weißt alle Geheimnisse, die ich nie verriet
By now, you know me better than I know myself
Kennst mich nun besser als ich mich selbst kenn
C'est bien chouettе, mais j'ai pensé
Es ist schön nett, aber ich hab bedacht
Si toi, tu te barres, à quel point je changerais?
Wenn du verschwindest, was würd aus mir?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
'Cause my world is turning blue
Denn meine Welt färbt sich blau
And there's nothing I can do
Nichts, was ich dagegen tu
Je te sens jusqu'au bout de mes doigts
Ich fühl dich bis in Fingerspitzen
You're everything I want, mais rien dont j'ai besoin
Du bist alles was ich will, doch nicht was ich brauch
Enfin, I hate the way you're makin' me think
Schließlich hass ich wie du mich denken lässt
Du moment je me réveille and when I go to sleep
Sobald ich erwache und zum Schlafen geh
Je veux ma D-O-P-A-M-I-N-E
Ich will mein D-O-P-A-M-I-N-E
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (my D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da (mein D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (ma D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da (mein D-O-P-A-M-I-N-E)
And every time I think that I'm in control
Jedesmal denk ich ich hab Kontrolle
You serve another cocktail of chemicals
Servierst einen neuen Chemie-Cocktail
Bien perdu dans le confort
Völlig verloren im Komfort
Est-ce que tu m'élèves ou rabaisses sans remords?
Hebst mich empor oder machst mich klein?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
'Cause my world is turning blue
Denn meine Welt färbt sich blau
Tu me contrôles avec très peu
Du kontrollierst mit wenig
Yeah, you're the feeling that I can't resist
Ja du bist Gefühl dem ich nicht widersteh
Tu es tout ce que je veux but nothing that I need
Du bist alles was ich will nichts was ich brauch
Lately, j'déteste comment t'envahi ma tête
Seitdem hass ich wie du meinen Kopf einnimmst
The moment that I wake up and when I go to sleep
Sobald ich erwache und zum Schlafen geh
I need, ma D-O-P-A-M-I-N-E
Ich brauch mein D-O-P-A-M-I-N-E
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (my D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da (mein D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (ma D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da (mein D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (my D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da (mein D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da-ra-da
Da-ra-da-da-da (ma D-O-P-A-M-I-N-E)
Da-ra-da-da-da (mein D-O-P-A-M-I-N-E)





Writer(s): Benjamin Roustaing, Jeoffrey Harris, Madelline Harvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.