Mademoiselle K - A L'ombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mademoiselle K - A L'ombre




À l'ombre des bien pensants, des hypocrites
В тени хорошо думающих, лицемерных
Il fait bon vivre, c'est calme, y'a pas de rixes
Здесь хорошо жить, тихо, нет драк
Il suffira d'être sage et de sourire
Этого будет достаточно, чтобы быть мудрым и улыбаться
Même si t'enrages t'y perds de ton plumage
Даже если ты разозлишься, ты потеряешь там свое оперение
Si tu veux rester dans l'affaire
Если ты хочешь остаться в деле
Y'a des sacrifices à faire
Есть жертвы, которые нужно принести
Si tu veux rester dans l'affaire
Если ты хочешь остаться в деле
Y'a des sacrifices à faire
Есть жертвы, которые нужно принести
Sans compter les bénéfices qu'on te donnera d'office
Не считая прибыли, которую мы дадим тебе по должности
Les petits avantages nature, tels que des heures sup en plus dur
Небольшие натуральные льготы, такие как сверхурочные сверхурочные, за
Qu'on te payera même pas ça fait partie du contrat
которые тебе даже не заплатят, являются частью контракта
T'as payé cher pour être là, y'a des privilèges qu'on ne refuse pas
Ты дорого заплатил, чтобы быть там, есть привилегии, от которых мы не отказываемся
Qu'on ne refuse pas
Чтобы мы не отказывались
Qu'on ne refuse pas
Чтобы мы не отказывались
Qu'on ne refuse pas
Чтобы мы не отказывались
Qu'on ne refuse pas
Чтобы мы не отказывались
Si tu veux rester dans l'affaire
Если ты хочешь остаться в деле
Y'a des sacrifices à faire
Есть жертвы, которые нужно принести
Si tu veux rester dans l'affaire
Если ты хочешь остаться в деле
Y'a des sacrifices à faire
Есть жертвы, которые нужно принести
Si t'as le malheur d'exister
Если у тебя есть несчастье существовать
D'être un peu lent et vieillissant
Быть немного вялым и стареющим
Tu resteras pas faut pas rêver
Ты не останешься, не надо мечтать
On aime que c'qui est performant
Нам нравится, что это эффективно
Pour ceux qui restent pas de médaille
Для тех, кто остался без медали
Juste le droit d'aller au travail
Просто право ходить на работу
Au travail
На работе
Allez au travail
иди на работу
Au travail
За дело
Si, si tu veux rester dans, tu veux rester dans l'a, tu veux rester dans l'affaire
Если, если ты хочешь остаться в, ты хочешь остаться в пятерке, ты хочешь остаться в деле
Y'a des sacrifices à faire
Есть жертвы, которые нужно принести
S, si tu veux rester dans, tu veux rester dans l'a, tu veux rester dans l'affaire
S, Если ты хочешь остаться в, ты хочешь остаться в, ты хочешь остаться в деле
Y'a des sacrifices à faire
Есть жертвы, которые нужно принести
Qu'on ne refuse pas
Чтобы мы не отказывались
Qu'on ne refuse pas
Чтобы мы не отказывались
Qu'on ne refuse pas
Чтобы мы не отказывались
Qu'on ne refuse pas
Чтобы мы не отказывались





Writer(s): Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset, Katrine Gierak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.