Mademoiselle K - Alors Je Dessine - Live Paris 2009 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mademoiselle K - Alors Je Dessine - Live Paris 2009




Alors Je Dessine - Live Paris 2009
Then I Draw - Live Paris 2009
J'ai saigné longtemps
I bled for a long time
Perdu beaucoup d'sang
Lost a lot of blood
Le seul liquide qui coule encore vivant
The only liquid that still flows alive
Bleu
Blue
Il est bleu
It's blue
C'est de l'encre
It's ink
De l'encre
Ink
Alors je dessine
So I draw
Et dessine jusqu'à la prochaine feuille
And I draw until the next sheet
Même s'il y a que des cercueils
Even if there are only coffins
Alors je dessine
So I draw
Et dessine toutes les phrases à écrire
And I draw all the sentences to write
Qu'on pas d'portes pour sortir
That there are no doors to go out
Mieux, j'peux pas mieux
Better, I can't do better
Que de l'encre
Than ink
De l'encre
Ink
Mieux, j'peux pas mieux
Better, I can't do better
J'me suis fais un sang d'encre
I got blood from ink
D'encre
Ink
Jamais autant dessiné
Never drawn so much
Jamais j'me suis senti aussi bloqué
Never have I felt so blocked
Mon ventre dessine, dessine
My belly draws, draws
Qui dessine des images, des images
Which draws images, images
Qui grandissent, qui grandissent
Which grow, which grow
Et les phrases
And the sentences
Reste
Remain
Beau berceau à jouer avec les mots
Beautiful cradle to play with words
C'est mon ventre qui saigne
It's my womb that bleeds
Qui sécrète des images
Which secretes images
Qui pleure
Which cries
Ces images qui saignent
These images that bleed
Ces images qui tremblent
These images that tremble
Bleu
Blue
Je suis bleu
I'm blue
C'est tout l'encre
It's all the ink
Dans mon ventre
In my womb
Mieux
Better
J'peux pas mieux
I can't do better
J'me suis fait un sang d'encre
I got blood from ink
D'encre
Ink
Jamais autant dessiné
Never drawn so much
Jamais j'me suis senti aussi bloqué
Never have I felt so blocked
La la la la la la
La la la la la la
Alors je dessine
So I draw
Et dessine jusqu'à la prochaine feuille
And I draw until the next sheet
J'ai le temps que passe le deuil
I have the time that the mourning passes
C'est mon ventre qui saigne
It's my womb that bleeds
Qui dessine des images
Which draws images





Writer(s): Katerine Gierak, Pierre-louis Basset, David Boutherre, Pierre Antoine Combard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.