Paroles et traduction Mademoiselle K. - Bonjour bonjour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonjour bonjour
Bonjour bonjour
Combien
de
strates
a
traverser
avant
le
noyau
de
nous-même?
How
many
strata
must
I
traverse
before
reaching
my
innermost
core?
Sur
la
figure
j′ai
l'insomnie
Insomnia
haunts
my
countenance,
Barbouillée
en
gris
terrier
A
gray
burrow,
my
mind's
expanse.
Combien
de
vies
pour
retrouver
How
many
lives
to
rediscover
Cet
amour
fou
les
parents
proches
The
loves
and
kindred
ties
that
hover?
Qui
disparaissent
sans
dire
au
revoir
They
vanish
without
a
word
of
goodbye,
Mais
y
avait
même
pas
de
bonjour
No
greeting,
not
even
a
"hi.".
Non
elle
ne
veut
plus
de
moi
She
no
longer
desires
my
company,
J′ai
les
moyens
d'trouver
la
sortie
But
I
have
the
means
to
find
my
way
free.
Elle
s'est
perdue
a
mon
contact
In
my
presence,
she
lost
her
way,
Alors
j′ai
glissée
d′la
surface
So
I
slipped
away
from
the
surface.
C'est
l′épiderme
qui
s'rétracte
My
epidermis
recoils,
Ne
pas
toucher,
jeune
peinture
fraiche
"Do
not
touch,"
it
warns,
"Fresh
paint.".
Le
nez
qui
coule,
la
gorge
seche
My
nose
runs,
my
throat
aches,
Papa
mamie
papa
papa
se
sont
barrés
sans
dire
au
revoir
Papa,
Grandma,
Papa,
Papa—they
all
left
without
a
trace.
Bonjour
bonjour
j′sursaute
dans
le
noir
Bonjour,
bonjour,
I
startle
in
the
dark,
Et
j'me
sens
moche
mais
j′ai
grandi
Feeling
hideous,
yet
I've
grown.
J'ai
les
moyens
d'trouver
la
sortie
I
have
the
means
to
find
my
way
free.
Certains
prennent
cher
d′autres
c′est
gratuit
Some
pay
dearly,
for
others
it's
free.
J'ai
les
moyens
d′trouver
la
sortie
I
have
the
means
to
find
my
way
free.
Combien
de
strates
a
traverser
avant
le
noyau
de
nous-même
How
many
strata
must
I
traverse
before
reaching
my
innermost
core?
Combien
de
vies
pour
retrouver
les
parents
proches,
l'amour
suprême
How
many
lives
to
rediscover
the
kindred
ties,
the
loves
I
adore?
Papa
papa
est-ce
que
tu
m′vois?
Papa,
Papa,
can
you
see
me?
Papa
regarde
comment
j'suis
fière
d′être
ta
fille
ici
sur
terre.
Papa,
look,
I'm
so
proud
to
be
your
daughter
here
on
earth
for
all
to
see.
Combien
de
vies
a
enterrer
How
many
lives
must
I
bury,
Les
amours
fous
les
parents
proches
The
loves
and
kindred
ties
Qui
disparaissent
sans
dire
au
revoir
That
vanish
without
a
word
of
goodbye?
Mais
y'avait
même
pas
de
bonjour
No
greeting,
not
even
a
"hi.".
Non
elle
ne
veut
plus
de
moi
She
no
longer
desires
my
company,
Elle
s'est
perdue
a
mon
contact
In
my
presence,
she
lost
her
way,
Alors
j′ai
glissé
d′la
surface
So
I
slipped
away
from
the
surface.
C'est
l′épiderme
qui
se
rétracte
My
epidermis
recoils,
Et
j'me
sens
moche
mais
j′ai
grandi
Feeling
hideous,
yet
I've
grown.
J'ai
les
moyens
d′trouver
la
sortie
I
have
the
means
to
find
my
way
free.
J'm'en
fous
d′être
moche
j′ai
I
don't
care
if
I'm
hideous,
I've
Grandi,
j'ai
les
moyens
d′trouver
la
sortie
Grown,
and
I
have
the
means
to
find
my
way
free.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katerine Gierak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.