Mademoiselle K - Click Clock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mademoiselle K - Click Clock




Click Clock
Тик Так
C'est la marche des esclaves
Это поступь рабов,
Qui enchaînent qui en bavent
Которые сковывают тех, кто вкалывает,
Même tard dans la nuit tard endormis
Даже поздно ночью, поздно уснув.
C'est la marche des esclaves
Это поступь рабов
Et du click clock
И этого тик-так,
Qui fait click clock
Который тикает тик-так.
C'est la marche
Это поступь
Fatiguée fatigués fatigués
Уставших, уставших, уставших.
Longue la journée à peine terminée
День такой длинный, едва закончился,
Longue va falloir recommencer
Долгий, и снова придется начинать.
Travailleurs acharnés
Усердные работники,
Qui explorent à la chaîne
Которые трудятся без перерыва,
Même tard les idées tard épuisés
Даже поздно, когда идеи иссякли,
Sans répit limités
Без передышки, ограниченные
à ce click clock
Этим тик-так,
Qui fait click clock
Который тикает тик-так.
Sans répit répéter: répétez! répétez!
Без передышки повторять: повторяйте! повторяйте!
Belle l'idée à peine ébauchée
Прекрасная идея, едва намеченная,
Belle mais pas sûr
Прекрасная, но не факт,
Qu'elle soit embauchée
Что ее возьмут на вооружение.
Surtout pas désespérer
Только не отчаиваться,
Surtout pas surtout pas
Только не надо, только не надо.
Une idée qui vaut la peine
Идея, которая стоит того,
ça vaut la peine qu'elle t'enchaîne
Она стоит того, чтобы тебя сковать.
Surtout pas désespérer
Только не отчаиваться.
Et pour qui je me lève le matin?
И ради кого я встаю по утрам?
Même quand je ne ressemble plus à rien
Даже когда я похожа на черт знает что?
Et pour qui je me saigne? devine
И ради кого я надрываюсь? Угадай.
C'est pour cette teigne de musique
Ради этой заразы, музыки.
Elle harcèle l'insomnie
Она изводит бессонницу,
Pour qu'elle démissionne
Чтобы та ушла в отставку.
Ah ça j'reconnais
Ах да, я признаю,
Qu'c'est une bonne patronne
Что это хорошая начальница.
C'est la marche des esclaves
Это поступь рабов,
On enchaîne on en bave
Мы сковываем, мы вкалываем.
Même tard dans la nuit tard
Даже поздно ночью, поздно
On fait du bruit
Мы шумим.
Et le click qui fait clock!
И этот тик, который делает так!
Qui fait click qui fait clock
Который делает тик, который делает так!
Qui nous suit en faisant click clock
Который следует за нами, делая тик-так.
le click qui fait clock! le click!
Эй, тик, который делает так! Эй, тик!
On essaie un peu d'le garder en laisse
Мы пытаемся держать его на поводке,
Mais sauvage comme
Но дикий, какой он есть,
Il est c'est pas sûr qu'il reste.
Не факт, что он останется.





Writer(s): Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset, Katrine Gierak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.