Paroles et traduction Mademoiselle K. - Crève - Live Paris 2009
Va
t'en,
crève
Уходи,
умри
Tu
mérites
même
pas
l'enfer
Ты
даже
не
заслуживаешь
ада
Même
pas
ces
derniers
mots
qui
parlent,
même
pas
de
toi,
ça
y
est
j'vois
clair
Даже
эти
последние
слова
не
говорят,
даже
не
о
тебе,
все
ясно,
я
все
понимаю
Clairement
qu't'es
plus
rien
que
tu
me
sers
Ясно,
что
ты
для
меня
больше
ничего
не
значишь,
кроме
того,
что
ты
мне
служишь
Plus
à
rien
Больше
ни
к
чему
Non,
non,
non,
même
pas
à
déprimer
Нет,
нет,
нет,
даже
не
впадать
в
депрессию
Non,
non,
même
pas
à
m'torturer
Нет,
нет,
даже
не
пытай
меня
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Va
t'en,
crève
Уходи,
умри
Tu
mérites
même
pas
qu'j'en
parle
Ты
даже
не
заслуживаешь,
чтобы
я
говорил
об
этом
Même
pas
ces
bribes
de
mélodies
mieux
foutues
qu'toi,
ça
y
est
j'vois
clair
Даже
эти
обрывки
мелодий
не
лучше,
чем
ты,
я
все
ясно
вижу
On
n'était
pas
sur
la
même
planète
Мы
не
были
на
одной
планете
On
n'avait
pas
les
mêmes
choses
en
tête,
non,
non
У
нас
не
было
в
голове
одного
и
того
же,
нет,
нет
Non,
non,
pas
sur
la
même
planète
Нет,
нет,
не
на
той
же
планете
Non,
non
pas
les
mêmes
choses
en
tête
Нет,
не
то
же
самое
в
виду
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
À
des
années-lumière
de
tout
c'qu'on
voulait
faire
На
расстоянии
световых
лет
от
всего,
что
мы
хотели
сделать
Des
années
sans
lumière,
c'est
tout
c'qu'on
a
pu
faire
Годы
без
света
- это
все,
что
мы
могли
сделать
À
des
années-lumière
de
tout
c'qu'on
voulait
faire
На
расстоянии
световых
лет
от
всего,
что
мы
хотели
сделать
(Des
années
sans
lumière,
c'est
tout
c'qu'on
a
pu
faire)
(Годы
без
света-это
все,
что
мы
могли
сделать)
Faudrait
pas
t'en
aller
avant
qu'j'aie
fait
germer
Не
уходи,
пока
я
не
прорасту.
Tout
l'pourri
qu't'as
semé
dans
ma
tête
en
chantier
Вся
та
гниль,
которую
ты
посеял
в
моей
голове
на
стройке
Faudrait
pas
t'en
aller
avant
qu'j'aie
fait
germer
Не
уходи,
пока
я
не
прорасту.
Le
piquet
qu't'as
planté
qui
est
resté
là
Тот
пикет,
который
ты
посадил,
который
остался
там
Va
t'en,
crève
Уходи,
умри
Crève,
crève,
crève,
crève,
crève,
crève,
crève,
crève,
crève
Умри,
умри,
умри,
умри,
умри,
умри,
умри,
умри,
умри,
умри
Tu
mérites
même
pas
cette
chanson,
tu
mérites
rien
qui
soit
vivant
Ты
даже
не
заслуживаешь
этой
песни,
Ты
не
заслуживаешь
ничего
живого
Tu
mérites
même
pas
cette
chanson,
tu
mérites
rien
qui
soit
vivant
Ты
даже
не
заслуживаешь
этой
песни,
Ты
не
заслуживаешь
ничего
живого
Rien
qui
soit
vivant
Ничего
живого
Même
pas,
même
pas
sur
ta
tombe
Даже
нет,
даже
на
твоей
могиле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mademoiselle K, Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.