Paroles et traduction Mademoiselle K - Final
Quand
j'ferme
les
yeux,
je
vois
les
gens
When
I
close
my
eyes,
I
see
the
people
Et
j'imagine
vos
vies
où
vous
étiez
là
juste
avant
And
I
picture
your
lives
where
you
were
just
before
Pourquoi
vous
êtes
venus
ici?
Why
have
you
come
here?
Quand
j'ferme
les
yeux,
je
vois
les
gens
When
I
close
my
eyes,
I
see
the
people
Et
j'imagine
vos
vies
où
vous
étiez
là
juste
avant
And
I
picture
your
lives
where
you
were
just
before
Pourquoi
vous
êtes
venus
ici?
Why
have
you
come
here?
Pourquoi
vous
êtes
restés?
Why
have
you
stayed?
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Quand
j'ferme
les
yeux,
je
vois
les
gens
When
I
close
my
eyes,
I
see
the
people
Et
j'imagine
vos
vies
où
vous
étiez
là
juste
avant
And
I
picture
your
lives
where
you
were
just
before
Pourquoi
vous
êtes
venus
ici?
Why
have
you
come
here?
Pourquoi
vous
êtes
restés?
Why
have
you
stayed?
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Quand
j'ferme
les
yeux,
je
vois
les
gens
When
I
close
my
eyes,
I
see
the
people
Et
j'imagine
vos
vies
où
vous
étiez
là
juste
avant
And
I
picture
your
lives
where
you
were
just
before
Pourquoi
vous
êtes
venus
ici?
Why
have
you
come
here?
Pourquoi
vous
êtes
restés?
Why
have
you
stayed?
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Quand
j'ferme
les
yeux,
je
vois
les
gens
When
I
close
my
eyes,
I
see
the
people
Et
j'imagine
vos
vies
où
vous
étiez
là
juste
avant
And
I
picture
your
lives
where
you
were
just
before
Pourquoi
vous
êtes
venus
ici?
Why
have
you
come
here?
Pourquoi
vous
êtes
restés?
Why
have
you
stayed?
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
C'est
que
ça
vous
a
plu
It's
because
you
liked
it
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Est
ce
que
vous
reviendrez?
Will
you
come
back?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset, Katrine Gierak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.