Mademoiselle K - Le Cul Entre Deux Chaises - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mademoiselle K - Le Cul Entre Deux Chaises




Le Cul Entre Deux Chaises
The Cat on the Fence
Regarde toi, regarde un peu comme tu balances
Look at yourself, look at the way you vacillate
T'oses même plus faire de choix, tu fuis des évidences
You don't dare make a choice, you hide from the things you know are right
Tu veux toujours c'que t'as pas et quand tu l'as, ça suffit pas
You always want what you don't have, and when you get it, it's never enough
Qu'est-ce que t'es chiant, ah la la
How annoying, my dear
On n'devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Le cul entre deux chaises a jamais mis personne à l'aise
Being on the fence never makes anyone comfortable
On n'devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Même ceux qui t'aiment, t'attendront pas éternellement
Even those who love you won't wait forever
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum, da-dum
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum, da-dum
Non mais vraiment, non mais vraiment, tu sais jamais
Come on, come on, you never know
Pose toi un coup, ferme le robinet des questions
Take a moment, stop asking yourself a million questions
Ça t'arrives jamais de t'noyer à trop plonger au fond là-bas dans tes pensées
Don't you ever feel like you might drown, thinking too much about who knows what
Pauvre écorché
You're so sensitive
On n'devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Le cul entre deux chaises a jamais mis personne à l'aise
Being on the fence never makes anyone comfortable
On n'devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Même ceux qui t'aiment, t'attendront pas éternellement
Even those who love you won't wait forever
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum
Dum da-dum, dum da-dum, da-dum
Dum da-dum, dum da-dum, da-dum
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum, da-dum
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum, da-dum
Ah
Ah
T'es comme ces torturés qu'on pêche dans les eaux troubles
You're like those fish that we catch in the murky waters
Tu nages lentement, tu souris gaiement
You swim slowly, you look so happy
Mais tu vas dans des coins, faut vraiment être fêlé pour aller aussi loin, loin
But you go places, places only a fool would go
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum
Dum da-dum, dum da-dum, dum da-dum
On n'devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Le cul entre deux chaises a jamais mis personne à l'aise
Being on the fence never makes anyone comfortable
On n'devrait jamais hésiter trop longtemps
We should never hesitate for too long
Même ceux qui t'aiment, t'attendront pas éternellement
Even those who love you won't wait forever
Regarde toi, regarde un peu comme tu balances
Look at yourself, look at the way you vacillate
T'oses même plus faire de choix, t'as l'cul qui est devenu rance, bah
You don't dare make a choice, your mind has become stale
Tu vaux toujours ce que t'as pas et quand tu l'as, c'est plus trop ça
You always value what you don't have, and when you have it, it's not enough
Qu'est-ce que t'es chiant et j'crois bien que j'suis pire que toi
How annoying, and I think I'm worse than you





Writer(s): Mademoiselle K, Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.