Mademoiselle K - Le Vent La Fureur - Live Paris 2009 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mademoiselle K - Le Vent La Fureur - Live Paris 2009




Le Vent La Fureur - Live Paris 2009
Le Vent La Fureur - Live Paris 2009
Je sais que t'attends, je sais que t'attends
I know you're waiting, I know you're waiting
Mais le vent, la fureur et les vagues à raz bord
But the wind, the fury, and the waves breaking
Je sais que t'attends, moi aussi, j'attends
I know you're waiting, me too, I'm waiting
Et j'écume, j'écume devant ma page blanche
And I'm foaming, I'm foaming in front of my blank page
Oh-oh les vagues
Oh-oh the waves
Oh-oh quelle pression à la surface
Oh-oh what a pressure on the surface
De l'eau qui boue, de l'eau qui boue
Of boiling water, boiling water
Qui tremble et remonte contre-courant, la pente
That trembles and goes against the current, the slope
Je sais que t'attends, je sais que t'attends
I know you're waiting, I know you're waiting
Mais le vent, la fureur et les vagues à raz bord
But the wind, the fury, and the waves breaking
J'aime pas la pression, pas les courants
I don't like the pressure, not the currents
Pas la pression, les courants
Not the pressure, the currents
Alors je laisse, moi, le temps d'arriver comme avant
So I let myself, me, the time to arrive as before
Laisse-nous le temps d'arriver comme avant
Give us time to arrive like before
les gens, tu sais quoi?
Hey people, you know what?
J'avoue, j'ai un petit peu peur là,
I confess, I'm a little scared there, there
Ouh-ouh-ouh plus qu'avant
Ouh-ouh-ouh more than before
Ouh-ouh plus, plus qu'avant
Ouh-ouh more, more than before
Ouh-ouh plus qu'avant
Ouh-ouh more than before
Mais je me défends, attention
But I'm defending myself, watch out
J'aime pas la pression
I don't like the pressure
Attention, on s'défend
Watch out, we're defending ourselves
On n'aime pas la pression, pas la pression
We don't like the pressure, not the pressure
C'est la guerre, la guerre
It's war, war
Mais je sais que t'attends, nous aussi, on t'attend
But I know you're waiting, we're waiting for you too
Allez viens, monte sur notre bateau
Come on, get on our boat
Enlève tes pompes, fais gaffe, y a des échardes
Take off your pumps, be careful, there are splinters
Ça pique et ça fait mal
It stings and hurts
Le vent, la fureur, vague à tribord
The wind, the fury, wave on the starboard side
C'est sympa, cette pression qui s'acharne
It's nice, this pressure that's relentless
Attention, je reprends la barre
Watch out, I'm taking back the helm
Attention, je remonte à contre-courant
Watch out, I'm going against the current
De l'eau, il fait chaud
Water, it's hot
De l'eau, il fait chaud
Water, it's hot
Je sais que t'attends
I know you're waiting
Je sais que t'attends
I know you're waiting
Je sais que t'attends
I know you're waiting
Je sais que t'attends
I know you're waiting
Je sais que t'attends, je sais que t'attends
I know you're waiting, I know you're waiting
Je remonte à contre-courant, la pente
I'm going against the current, the slope
Je sais que t'attend, nous aussi, on t'attend
I know you're waiting, we're waiting for you too
On remonte contre-courant, la pente
We're going against the current, the slope





Writer(s): Katerine Gierak, Pierre-louis Basset, David Boutherre, Pierre Antoine Combard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.