Mademoiselle K - Le Vent La Fureur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mademoiselle K - Le Vent La Fureur




Le Vent La Fureur
Fury Wind
Je sais que t'attends, je sais que t'attends
I know you're waiting, I know you're waiting
Mais le vent, la fureur et les vagues à raz bord
But the wind, the fury, and the waves up to the brim
Je sais que t'attends, moi aussi, j'attends
I know you're waiting, so am I
Et j'écume, j'écume devant ma page blanche
And I skim, I skim in front of my blank page
Oh-oh les vagues
Oh-oh the waves
Oh-oh quelle pression à la surface
Oh-oh what pressure on the surface
De l'eau qui boue, de l'eau qui boue
Water boiling, water boiling
Qui tremble et remonte contre-courant, la pente
Who trembles and goes upstream, the slope
Je sais que t'attends, mais je sais que t'attends
I know you are waiting, but I know you are waiting
Mais le vent, la fureur et les vagues à raz bord
But the wind, the fury, and the waves up to the brim
J'aime pas la pression, pas les courants
I don't like pressure, not currents
Pas la pression, les courants
Not the pressure, the currents
Alors je laisse, moi, le temps d'arriver comme avant
So I leave, me, time to arrive like before
Laisse-nous le temps d'arriver comme avant
Give us time to arrive like before
les gens, tu sais quoi?
Hey people, you know?
J'avoue, j'ai un petit peu peur là,
I confess, I'm a little scared, you know, you know
Ouh-ouh-ouh plus qu'avant
Ouh-ouh-ouh more than before
Ouh-ouh plus, plus qu'avant
Ouh-ouh more, more than before
Ouh-ouh plus qu'avant
Ouh-ouh more than before
Mais je me défends, attention mon gars
But I'm defending myself, watch out my boy
J'aime pas la pression
I don't like the pressure
Attention, on s'défend
Watch out, we're defending ourselves
On n'aime pas la pression, pas la pression
We don't like the pressure, not the pressure
C'est la guerre, la guerre
It's war, war
Mais je sais que t'attends, nous aussi, on t'attend
But I know you are waiting, we are waiting for you too
Allez viens, monte sur notre bateau
Come on, get on our boat
Enlève tes pompes, fais gaffe, y a des échardes
Take off your pumps, watch out, there are splinters
Ça pique et ça fait mal
It stings and hurts
Le vent, la fureur, vague à bâbord
Wind, fury, wave to port
Le vent, la fureur, vague à tribord
Wind, fury, wave to starboard
C'est sympa, cette pression qui s'acharne
That's cool, this pressure that persists
Attention, je reprends la barre
Watch out, I'll take the helm again
Attention, je remonte à contre-courant
Watch out, I'm going upstream
Je sais que t'attend, je sais que t'attend
I know you are waiting, I know you are waiting
Je remonte à contre-courant, la pente
I'm going upstream, the slope
Je sais que t'attend, nous aussi, on t'attend
I know you are waiting, we are waiting for you too
On remonte contre-courant, la pente
We're going upstream, the slope





Writer(s): Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset, Katrine Gierak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.