Mademoiselle K - Que toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mademoiselle K - Que toi




Que toi
You
On dit, on dit
They say, they say
Tout n'est pas blanc ou noir, mais si
Not everything's black or white, but if
Je dit que tout est blanc ou noir, mais si
I say everything's black or white, but if
Et pour calmer tout ça
And to calm all this
Y a personne d'autre que toi
There's no one else but you
Toi, toi, toi
You, you, you
Oh
Oh
Oh
Oh
C'est clair que je suis pas clair
It's clear that I'm not clear
Je tourne pas très rond
I'm not going in a straight line
C'est moi le casse tête qu'on déplace comme un pion
I'm the puzzle that gets moved like a pawn
Comme une bille, comme une quille, un yoyo
Like a marble, like a skittle, a yo-yo
Sans cesse à changer les roues qui tournent en roue carrée
Constantly changing the wheels that turn square
Des jours de panique totale
Days of total panic
Et d'autres tout est normal
And others where everything is normal
Tellement normal
So normal
On dit, on dit
They say, they say
Tout n'est pas blanc ou noir mais si
Not everything's black or white but if
Je dis que tout est blanc ou noir, mais si
I say everything's black or white, but if
Et pour calmer tout ça
And to calm all this
Y a personne d'autre que toi
There's no one else but you
Que toi, toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you, you
Oh
Oh
C'est clair ça fait comme si
It's clear it's like if
Sans laisser la notice
Without leaving the instructions
On venait d'me larguer sur terre
They just dropped me on Earth
Je m'embrouille avec mes nerfs
I'm getting tangled with my nerves
On se jette la pierre en yoyo
We throw stones at each other like a yo-yo
Le moindre bruit qui part
The slightest sound that goes off
J'me dis c'est l'monde qui s'barre
I tell myself the world's going away
Mais dès qu'tu prends ma main, regarde, j'me sens bien
But as soon as you take my hand, look, I feel good
On dit, on dit
They say, they say
Tout n'est pas blanc ou noir mais si
Not everything's black or white but if
Je dis que tout est blanc ou noir, mais si
I say everything's black or white, but if
Et pour calmer tout ça
And to calm all this
Y a personne d'autre que toi
There's no one else but you
Toi et ton p'tit cul qui me sourit
You and your little butt that smiles at me
Quand j'ai plus d'recul
When I have no more perspective
J'm'auto-torpille
I self-torpedo myself
Y a personne d'autre que toi
There's no one else but you
Personne d'autre que toi
No one else but you
Personne d'autre que toi
No one else but you
Personne d'autre que toi
No one else but you
Personne d'autre que toi
No one else but you
Personne d'autre que toi
No one else but you
Toi, toi, toi
You, you, you
On dit, on dit
They say, they say
Tout n'est pas blanc ou noir, mais si
Not everything's black or white, but if
Je dis que tout est blanc ou noir, mais si
I say everything's black or white, but if
On dit
They say
Tout n'est pas blanc ou noir, mais si
Not everything's black or white, but if
Je dis que tout est blanc ou noir, mais si
I say everything's black or white, but if
Je dis que tout est blanc ou noir, mais si
I say everything's black or white, but if





Writer(s): David Boutherre, Pierre Antoine Combard, Pierre-louis Basset, Katerine Gierak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.