Mademoiselle K - Reste Là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mademoiselle K - Reste Là




Reste Là
Stay There
Y'a un vieux en bas d'chez moi qui compte les passants
There's an old man downstairs counting the passers-by
Et les souvenirs indigestes regardent sa tête, c'est bien flippant
And indigestible memories watch his head, it's very creepy
D'être tout seul
To be all alone
Pas même un con à qui dire "ta gueule"
Not even a fool to tell "shut up"
Pas même son gros chat gris ni les deux derniers raviolis
Not even his big gray cat or the last two ravioli
Qui peuplent son assiette et qui le regardent ravis
That fill his plate and look at him in delight
Et qui disent
And say
Reste
Stay there
Ne bouge pas
Don't move
Souris la vie est bête
Smile life is silly
Profite un peu mon vieux, fais pas cette tête
Enjoy it a little my dear, don't make that face
Putain la vie c'est court et en plus après on meurt
Damn life is short and also after that we die
Alors arrête un peu d'râler et de dire que tout ça c'est pour du beurre
So stop whining and saying that all this is for nothing
Y a bien un sens ça j'en suis sûre
There is a purpose I'm sure of it
C'est pas toujours très clair
It is not always very clear
Mais qui a dit que ce n'était pas dur?
But who said that it was not difficult
En attendant
So, in the meantime
Reste
Stay there
Ne bouge pas
Don't move
Souris la vie est bête
Smile life is silly
Profite un peu mon gars, fais plus cette tête
Enjoy it a little my guy, don't make that face anymore
Tu vois, quand je souris, tu fais pareil
You see, when I smile you do the same
C'est qu'on se ressemble un peu alors public tend bien l'oreille
So we are a little alike so audience listen up
Y a plein de choses qu'il faut qu'je te dise maintenant
There are many things that I have to tell you now
Y a plein de choses qu'il faut qu'je te dise maintenant
There are many things that I have to tell you now
Y a plein de choses qu'il faut qu'je te dise maintenant
There are many things that I have to tell you now
Mais d'abord, d'abord
But first, first
Reste
Stay there
Ne bouge pas
Don't move
Souris, la vie est bête
Smile, life is silly
Profite un peu public, fais plus cette tête
Enjoy it a little audience, don't make that face anymore
Reste
Stay there
Ne bouge pas
Don't move
Souris la vie est bête
Smile life is silly
Profite un peu public fais plus cette tête
Enjoy it a little audience stop making that face





Writer(s): Mademoiselle K, Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.