Paroles et traduction Mademoiselle K - WALK OF SHAME
WALK OF SHAME
ПОСТЫДНЫЙ УХОД
I
want
you
to
show
me
the
scars
you're
hiding
Покажи
мне
шрамы,
что
ты
скрываешь,
I
want
you
to
show
me
your
body
Покажи
мне
свое
тело,
I
want
you
to
show
me
the
things
I
don't
wanna
see
Покажи
мне
то,
что
я
не
хочу
видеть,
And
then
you
will
give
me
your
hand
А
потом
дай
мне
свою
руку.
Someone's
giggling,
giggling,
giggling
Кто-то
хихикает,
хихикает,
хихикает,
Is
giggling,
giggling
Хихикает,
хихикает,
So
I'm
blushing,
blushing,
blushing
И
я
краснею,
краснею,
краснею,
I'm
blushing,
blushing
Краснею,
краснею.
Someone's
giggling,
giggling,
giggling,
giggling
again
Кто-то
хихикает,
хихикает,
хихикает,
хихикает
снова,
Is
giggling,
giggling,
giggling
again
Хихикает,
хихикает,
хихикает
снова,
So
I'm
blushing,
blushing,
blushing,
the
blushing
machine
И
я
краснею,
краснею,
краснею,
машина
для
покраснения,
I'm
the
blushing,
blushing
machine,
the
blushing
machine
Я
машина
для
покраснения,
машина
для
покраснения.
I
want
you
to
show
me
the
strange
world
beyond
us
Покажи
мне
странный
мир
за
нашими
пределами,
And
then
we
will
bury
the
exit
И
тогда
мы
закопаем
выход.
I
want
you
to
bring
me
to
a
place
where
we
don't
have
to
pay
Отведи
меня
туда,
где
нам
не
нужно
платить,
Oh
please,
tattoo
me
your
pleasure
О,
пожалуйста,
вытатуируй
на
мне
свое
удовольствие.
Someone's
giggling,
giggling,
giggling,
giggling
again
Кто-то
хихикает,
хихикает,
хихикает,
хихикает
снова,
Is
giggling,
giggling,
giggling,
giggling
again
Хихикает,
хихикает,
хихикает,
хихикает
снова,
So
I'm
blushing,
blushing,
blushing,
the
blushing
machine
И
я
краснею,
краснею,
краснею,
машина
для
покраснения,
I'm
the
blushing,
blushing
machine,
the
blushing
machine
Я
машина
для
покраснения,
машина
для
покраснения.
Shame,
shame
demons
Стыд,
демоны
стыда,
Shame,
shame
demons
are
pulling
me
down,
pulling
me
down
Стыд,
демоны
стыда
тянут
меня
вниз,
тянут
меня
вниз,
But
I'll
never
ever,
ever,
never
ever,
ever
do
the
walk
of
shame
Но
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
совершу
постыдный
уход,
The
walk
of
shame
Постыдный
уход.
Show
me
the
scars
you're
hiding
Покажи
мне
шрамы,
что
ты
скрываешь,
I'm
craving
the
smell
behind
your
ears
Я
жажду
запаха
за
твоими
ушами,
Take
off
that
shirt,
let's
go
to
bed
Сними
рубашку,
пошли
в
постель,
Draw
me,
draw
me
the
unsaid
Нарисуй
мне,
нарисуй
мне
несказанное.
Someone's
giggling,
giggling,
giggling
Кто-то
хихикает,
хихикает,
хихикает,
Shame,
shame
demons
(shame)
Стыд,
демоны
стыда
(стыд),
But
I'll
never
ever,
ever,
never
ever,
ever
Но
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
I'll
never
ever,
ever,
never,
I
swear,
do
the
walk
of
shame,
shame
Я
никогда,
никогда,
никогда,
клянусь,
не
совершу
постыдный
уход,
стыд,
The
walk
of
shame,
do
the
walk
of
shame,
the
walk
of
shame
Постыдный
уход,
совершить
постыдный
уход,
постыдный
уход.
Someone's
giggling,
giggling,
giggling,
giggling
again
Кто-то
хихикает,
хихикает,
хихикает,
хихикает
снова,
Still,
still
blushing,
the
blushing
machine
Все
еще,
все
еще
краснею,
машина
для
покраснения,
But
I'll
never
ever,
ever,
never
ever,
ever
do
the
walk
of
shame
Но
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
совершу
постыдный
уход,
The
walk
of
shame
Постыдный
уход.
Shame,
shame
demons
Стыд,
демоны
стыда,
Shame,
shame
demons
are
pulling
me
down,
pulling
me
down
Стыд,
демоны
стыда
тянут
меня
вниз,
тянут
меня
вниз,
But
I'll
never
ever,
ever,
never
ever
do
the
walk
of
shame
Но
я
никогда,
никогда,
никогда
не
совершу
постыдный
уход,
The
walk
of
shame
Постыдный
уход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Wish, Paul Plant, Jem Godfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.