Mademoiselle K - Ça ne sera pas moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mademoiselle K - Ça ne sera pas moi




Ça ne sera pas moi
Это буду не я
Quand je n'aurai plus d'émotions
Когда у меня не будет больше эмоций,
Quand je préférerai les garçons
Когда я буду предпочитать мальчиков,
Quand mon sang sera libéré
Когда моя кровь будет свободна
De ces poussées de virilité
От этих всплесков мужественности,
Quand je m'écroulerai sereinement
Когда я спокойно рухну,
D'avoir tout maîtrisé mentalement
Мысленно все контролируя,
Quand je marcherai sur les bras
Когда я буду ходить по рукам,
Je n'aurai plus jamais froid
Мне больше никогда не будет холодно.
Et ça ne sera pas moi
И это буду не я,
Quand mes pensées me lâcheront
Когда мои мысли будут свободны,
Quand je serai un glaçon
Когда я стану льдинкой,
Quand mes fantasmes se fossiliseront
Когда мои фантазии окаменеют,
Quand je chérirai l'ennui
Когда я буду лелеять скуку,
Je flinguerai ma jalousie
Я пристрелю свою ревность,
Mais ça ne sera pas moi
Но это буду не я.
Quand on trouvera les bonnes répliques
Когда мы найдем правильные слова,
Quand on sera uniques
Когда мы станем уникальными,
Et tout le monde l'est un peu
И все в каком-то смысле такие,
Quand on acceptera les multiples versions de nous-mêmes
Когда мы примем множество своих версий,
Qui nous malmènent
Которые терзают нас,
On sera déjà ailleurs
Мы уже будем в другом месте,
Dans des sphères supérieures
В высших сферах,
Dans nos mondes intérieurs
В наших внутренних мирах,
Et la vacuité nous contentera
И пустота будет нас удовлетворять.
Et on chérira le manque
И мы будем лелеять нехватку,
On vivra dans une belle planque
Мы будем жить в прекрасном убежище,
Ça sera peut-être nous
Может быть, это будем мы.
On marchera sur les bras
Мы будем ходить по рукам,
On n'aura plus jamais froid
Нам больше никогда не будет холодно,
Ça sera peut-être nous
Может быть, это будем мы.
Quand on trouvera les bonnes répliques
Когда мы найдем правильные слова,
Quand on sera fantastiques
Когда мы станем фантастическими,
Et tout le monde l'est un peu
И все в каком-то смысле такие.
Quand on acceptera la discrète version de nous-mêmes
Когда мы примем ту скромную версию себя,
Qui nous aime
Которая любит нас,
Ça sera peut-être vous
Может быть, это будешь ты.
On marchera sur les bras
Мы будем ходить по рукам,
On n'aura plus jamais froid
Нам больше никогда не будет холодно,
Ça sera peut-être nous
Может быть, это будем мы.
Et on chérira le manque
И мы будем лелеять нехватку,
On vivra dans une belle planque
Мы будем жить в прекрасном убежище,
Ça sera peut-être nous
Может быть, это будем мы.
Et je chérirai l'ennui
И я буду лелеять скуку,
Je flinguerai ma jalousie
Я пристрелю свою ревность,
Ça sera peut-être moi
Может быть, это буду я.
Mais quand je chérirai la peine
Но когда я буду лелеять боль,
Que tu saches pas me dire je t'aime
То, что ты не можешь сказать мне, что любишь меня,
Ça ne sera pas moi
Это не буду я.
Quand je chérirai la peine
Когда я буду лелеять боль,
Que tu saches pas me dire je t'aime
То, что ты не можешь сказать мне, что любишь меня,
Ça ne sera pas moi
Это не буду я.
Ça ne sera pas moi
Это не буду я.





Writer(s): Katerine Gierak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.