Paroles et traduction Madeon feat. Passion Pit - Pay No Mind (Yasutaka Nakata "CAPSULE" Remix)
Pay No Mind (Yasutaka Nakata "CAPSULE" Remix)
Не обращай внимания (Yasutaka Nakata "CAPSULE" Remix)
She
was
dancing,
she
was
smiling
Она
танцевала,
она
улыбалась,
This
was
blooming
in
your
cheeks
Это
расцветало
на
твоих
щеках.
Inner
quiet,
kind
of
litany
Внутреннее
спокойствие,
что-то
вроде
литании,
She
accepted
some
defeat
Она
смирилась
с
каким-то
поражением.
And
then
she
twirled
into
the
arms
А
потом
она
кружилась
в
объятиях
Of
disgrace,
and
repelled
Позора
и
отвращения.
Now
she's
fallen
to
her
knees,
Теперь
она
упала
на
колени,
But
you
couldn't
ever
tell
Но
ты
бы
никогда
не
догадался.
And
then,
she
asked
me
how
we
got
here
А
потом
она
спросила
меня,
как
мы
сюда
попали.
I
told
her
I
don't
know
Я
ответил,
что
не
знаю.
And
if
you
keep
on
asking
И
если
ты
продолжишь
спрашивать,
I'll
just
keep
saying
Я
продолжу
говорить:
So,
this
isn't
what
I
wanted
«Знаешь,
это
не
то,
чего
я
хотел,
It
isn't
what
you
need
Это
не
то,
что
тебе
нужно.
But
let
them
keep
on
talking
Но
пусть
они
продолжают
болтать.
Just
calm
yourself
and
Просто
успокойся
и
Breathe,
don't
you
pay
them
any
mind
Дыши,
не
обращай
на
них
внимания.
Don't
you
pay
them
any
mind
Не
обращай
на
них
внимания.
You
know
this
happens
every
time
Ты
же
знаешь,
это
происходит
каждый
раз.
Now
don't
you
pay
them
(any
mind)
Теперь
не
обращай
на
них
внимания.
Let
it
burn,
as
if
we'd
bothered
Пусть
горит,
как
будто
нам
было
дело.
We'll
make
sound
based
off
their
eyes
Мы
создадим
звук,
основанный
на
их
взглядах.
As
she
closes,
just
to
open
Когда
она
закрывает
глаза,
только
чтобы
открыть
их,
It's
some
sirens
rolling
by
Это
просто
мимо
проезжают
сирены».
And
as
she's
off
to
tell
her
secret
И
пока
она
отправляется
рассказать
свой
секрет
To
her
friends
somewhere
in
town
Своим
друзьям
где-то
в
городе,
And
her
friend
just
takes
a
moment
Её
подруга
просто
на
мгновение
задумывается
And
asks
why
I'm
not
around
И
спрашивает,
почему
меня
нет
рядом.
Darling,
this
is
something
Дорогая,
это
то,
I
should
have
told
you
long
ago
Что
я
должен
был
сказать
тебе
давным-давно.
I
just
want
you
to
feel
safe
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности.
I
just
want
to
make
you
glow
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сияла.
But
how
you
glowed
when
we
were
young
Но
как
ты
сияла,
когда
мы
были
молоды...
It
was
nothing
like
our
minds
Это
не
было
похоже
на
наши
мысли.
When
you
jump,
for
your
love
Когда
ты
прыгаешь
ради
своей
любви,
Baby
you're
nothing
long
of
time
Детка,
ты
бесконечна
во
времени.
And
then,
she
asked
me
how
we
got
here
А
потом
она
спросила
меня,
как
мы
сюда
попали.
I
told
her
I
don't
know
Я
ответил,
что
не
знаю.
And
if
you
keep
on
asking
И
если
ты
продолжишь
спрашивать,
I'll
just
keep
saying
Я
продолжу
говорить:
So,
this
isn't
what
I
wanted
«Знаешь,
это
не
то,
чего
я
хотел,
It
isn't
what
you
need
Это
не
то,
что
тебе
нужно.
But
let
them
keep
on
talking
Но
пусть
они
продолжают
болтать.
Just
calm
yourself
and
Просто
успокойся
и
Breathe,
don't
you
pay
them
any
mind
Дыши,
не
обращай
на
них
внимания.
Don't
you
pay
them
any
mind
Не
обращай
на
них
внимания.
You
know
this
happens
every
time
Ты
же
знаешь,
это
происходит
каждый
раз.
Now
don't
you
pay
them
any
mind
Теперь
не
обращай
на
них
внимания».
Why
did
we
have
to,
go
further
every
time
Почему
нам
приходилось
каждый
раз
заходить
всё
дальше?
Some
days
you
hear
it
(don't
listen,
I'll
carry
you)
Иногда
ты
слышишь
это
(не
слушай,
я
понесу
тебя).
Some
days
you
don't
(to
the
universe
we'll
never
go)
Иногда
ты
этого
не
делаешь
(мы
никогда
не
попадём
во
вселенную).
Sometimes
you
feel
it
(it's
not
worth
it,
help
me)
Иногда
ты
чувствуешь
это
(это
того
не
стоит,
помоги
мне).
Sometimes
you
won't
Иногда
ты
этого
не
чувствуешь.
Just
calm
yourself
and
Просто
успокойся
и
Breathe,
don't
you
pay
them
any
mind
Дыши,
не
обращай
на
них
внимания.
Don't
you
pay
them
any
mind
Не
обращай
на
них
внимания.
You
know
this
happens
every
time
Ты
же
знаешь,
это
происходит
каждый
раз.
Now
don't
you
pay
them
any
mind
Теперь
не
обращай
на
них
внимания.
Don't
you
pay
them
any
mind
Не
обращай
на
них
внимания.
Don't
you
pay
them
any
mind
Не
обращай
на
них
внимания.
You
know
this
happens
every
time
Ты
же
знаешь,
это
происходит
каждый
раз.
Now
don't
you
pay
them
any
mind
Теперь
не
обращай
на
них
внимания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Angelakos, Hugo Leclercq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.