Madg Beats feat. Rezeh - Fala Serio !? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madg Beats feat. Rezeh - Fala Serio !?




Fala Serio !?
Are You Serious !?
Eu existo quando o ego dorme
I only exist when the ego sleeps
Esse som é ácido, mas sai fumaça
This sound is acid, but it's got smoke coming out of it
É que eu gosto mermo quando desenvolve
Because I really like it when it develops
Deixa a voz falar, que eu achando massa
Let the voice speak, I'm finding it cool
Deixa eu gravar que eu tomei outro porre
Let me record that I'm having another binge
Misturei teu love, cerveja e fumaça
I mixed your love, beer and smoke
Primeiro fiz som para ver tocar no Ipod
At first I made music to see it play on my Ipod
Agora fazendo pra tocar na praça
Now I'm making it to play in the square
Todo dia aqui é sempre um novo corre
Every day here is always a new hustle
Tamo no inverno mas a chuva passa
We're in winter, but the rain passes
Quando o sol nascer, o frio interno morre
When the sun rises, the internal cold dies
Ano de xangô, não tem nada de graça
Year of Xangô, there's nothing free
Fala sério, Deus
Are you serious, God
Porque tamo no inverno bem no meio do verão?
Why are we in winter in the middle of summer?
Fala sério, po
Are you serious, man
Fala sério
Are you serious
De onde eu vim, mais 7 virão
Where I come from, 7 more will come
Fala sério, Deus
Are you serious, God
Porque tamo no inverno bem no meio do verão?
Why are we in winter in the middle of summer?
Fala sério, po
Are you serious, man
Fala sério
Are you serious
De onde eu vim, mais 7 virão
Where I come from, 7 more will come
Lembro que eu vi o Sol vermelho
I remember I saw the red sun
Parado no meio do céu
Stopped in the middle of the sky
Num sonho onde tudo era espelho
In a dream where everything was a mirror
Futuro aqui, eh o filho do Miguel
The future here, is just Miguel's son
Claro que eu falei do Cruzeiro
Of course I'm talking about Cruzeiro
Claro que eu falo de mim mesmo
Of course I'm talking about myself
Menos se eu falar de Governo
Unless I'm talking about the government
eu quis falar de bordel
That's when I wanted to talk about a brothel
Sempre escrevo sem desespero
I always write without despair
Até da medo
It's even scary
Deixa eu soltar o carretel
Let me release the reel
Fala sério nega, eles não sabem de nada
Are you serious, baby, they don't know nothing
Achando que sabem de tudo
Thinking they already know everything
Eu acho graça
I find it funny
Sabem que eu odeio trapaça
They know I hate cheating
Cansei de ouvir sussurro
I'm tired of just hearing whispers
Eu quero uma casa sem muro
I want a house without walls
Morar com minha gata na praia
To live with my girl on the beach
Construir uns 10 home estúdios
To build about 10 home studios
Se isso não é o céu então me fala, po
If that's not heaven then tell me, man
Se isso não é ouvir Deus então baby eu surdo
If that's not hearing God then baby I'm deaf
Fala sério, Deus
Are you serious, God
Porque tamo no inverno bem no meio do verão?
Why are we in winter in the middle of summer?
Fala sério, po
Are you serious, man
Fala sério
Are you serious
De onde eu vim, mais 7 virão
Where I come from, 7 more will come
Fala sério, Deus
Are you serious, God
Porque tamo no inverno bem no meio do verão?
Why are we in winter in the middle of summer?
Fala sério, po
Are you serious, man
Fala sério
Are you serious
De onde eu vim, mais 7 virão
Where I come from, 7 more will come
Fala sério, Deus
Are you serious, God
Porque tamo no inverno bem no meio do verão?
Why are we in winter in the middle of summer?
Fala sério, po
Are you serious, man
Fala sério
Are you serious
De onde eu vim, mais 7 virão
Where I come from, 7 more will come
Fala sério, Deus
Are you serious, God
Porque tamo no inverno bem no meio do verão?
Why are we in winter in the middle of summer?
Fala sério, po
Are you serious, man
Fala sério
Are you serious
De onde eu vim, mais 7 virão
Where I come from, 7 more will come





Writer(s): Matheus Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.