THUMBTAX (feat. GIRLI) -
GIRLI
,
Madge
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THUMBTAX (feat. GIRLI)
REISZNÄGEL (feat. GIRLI)
The
things
that
keep
me
up
Die
Dinge,
die
mich
wach
halten
The
things
that
keep
me
up
Die
Dinge,
die
mich
wach
halten
The
things
that
keep
me
up
at
four
Die
Dinge,
die
mich
um
vier
Uhr
wach
halten
Are
not
the
thumbtacks
on
the
floor
Sind
nicht
die
Reißnägel
auf
dem
Boden
Or
the
dirty
towels
draped
on
the
door
Oder
die
schmutzigen
Handtücher,
die
an
der
Tür
hängen
Or
the
cum
stains
mixed
with
dried
up
gore
Oder
die
Spermaflecken,
vermischt
mit
getrocknetem
Blut
Rather
I
find
myself
thinking
about
how
Vielmehr
denke
ich
darüber
nach,
wie
The
man
that
groomed
me
had
redeeming
qualities
Der
Mann,
der
mich
verführt
hat,
positive
Eigenschaften
hatte
Good
at
conversation
and
pleasantries
and
all
the
niceties
Gut
in
Gesprächen
und
Freundlichkeiten
und
all
den
Nettigkeiten
Niceties,
niceties
Nettigkeiten,
Nettigkeiten
The
things
That
keep
me
up
at
four
Die
Dinge,
die
mich
um
vier
Uhr
wach
halten
Are
not
the
thumbtacks
Sind
nicht
die
Reißnägel
Are
not
the
thumbtacks
Sind
nicht
die
Reißnägel
Are
not
the
thumbtacks
Sind
nicht
die
Reißnägel
Are
not
the
thumbtacks
Sind
nicht
die
Reißnägel
That
keep
me
up
at
four
Die
mich
um
vier
Uhr
wach
halten
Are
not
the
thumbtacks
Sind
nicht
die
Reißnägel
I
find
myself
thinking
about
how
Ich
denke
darüber
nach,
wie
The
man
that
groomed
me,
man
that
groomed
me
Der
Mann,
der
mich
verführt
hat,
der
Mann,
der
mich
verführt
hat
Good
at
conversation
and
pleasantries
and
all
the
niceties
Gut
in
Gesprächen
und
Freundlichkeiten
und
all
den
Nettigkeiten
Fuck
yeah,
this
shit
keeps
me
up
Verdammt
ja,
das
hält
mich
wach
Fuck
yeah,
this
fills
up
my
cup
(my
cup,
my
cup)
Verdammt
ja,
das
füllt
meinen
Becher
(meinen
Becher,
meinen
Becher)
Messes
with
me
like
drugs
Macht
mich
fertig
wie
Drogen
(Messes
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
Fuck
yeah,
this
shit
keeps
me
up
Verdammt
ja,
das
hält
mich
wach
Fuck
yeah,
this
fills
up
my
cup
(my
cup,
my
cup)
Verdammt
ja,
das
füllt
meinen
Becher
(meinen
Becher,
meinen
Becher)
Messes
with
me
like
drugs
Macht
mich
fertig
wie
Drogen
(Messes
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
There's
a
few
things
that
keep
me
up
at
four
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
mich
um
vier
Uhr
wach
halten
And
its
not
if
I
forgot
to
turn
the
oven
off
or
lock
the
door
Und
es
ist
nicht,
ob
ich
vergessen
habe,
den
Ofen
auszuschalten
oder
die
Tür
abzuschließen
Its
how
boringly
immature
of
me
to
think
Es
ist,
wie
langweilig
unreif
von
mir,
zu
denken
Of
the
prematurity
of
some
awful
thing
An
die
Vorzeitigkeit
von
etwas
Schrecklichem
That
hasn't
happened
yet
Das
noch
nicht
passiert
ist
And
the
severity
of
my
unpopularity
or
how
it
seems
to
me
Und
die
Schwere
meiner
Unbeliebtheit
oder
wie
es
mir
scheint,
Liebling
Yeah,
you
heard
I've
been
feeling
kinda
shitty
lately
Ja,
du
hast
gehört,
ich
habe
mich
in
letzter
Zeit
ziemlich
beschissen
gefühlt
Might
go
to
Goodwill,
try
to
exchange
my
personality
Gehe
vielleicht
zu
Goodwill,
versuche,
meine
Persönlichkeit
auszutauschen
'Cause
the
friends
who
said
that
they
had
my
back
Denn
die
Freunde,
die
sagten,
sie
würden
mir
den
Rücken
freihalten
Stabbed
me
in
the
back
Haben
mir
in
den
Rücken
gestochen
And
it's
fucked
me
up
Und
es
hat
mich
fertig
gemacht
And
if
I
get
to
sleep
at
five,
its
gets
to
nine
Und
wenn
ich
um
fünf
einschlafe,
wird
es
neun
And
I
dont
wanna
wake
up
Und
ich
will
nicht
aufwachen
Fuck
yeah,
this
shit
keeps
me
up
Verdammt
ja,
das
hält
mich
wach
Fuck
yeah,
this
fills
up
my
cup
(my
cup)
Verdammt
ja,
das
füllt
meinen
Becher
(meinen
Becher)
Messes
with
me
like
drugs
Macht
mich
fertig
wie
Drogen
(Messes
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
Fuck
yeah,
this
shit
keeps
me
up
Verdammt
ja,
das
hält
mich
wach
Fuck
yeah,
this
fills
up
my
cup
(my
cup)
Verdammt
ja,
das
füllt
meinen
Becher
(meinen
Becher)
Messes
with
me
like
drugs
Macht
mich
fertig
wie
Drogen
(Messes
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
Fuck
yeah,
this
shit
keeps
me
up
Verdammt
ja,
das
hält
mich
wach
Fuck
yeah,
this
fills
up
my
cup
(my
cup)
Verdammt
ja,
das
füllt
meinen
Becher
(meinen
Becher)
Messes
with
me
like
drugs
Macht
mich
fertig
wie
Drogen
(Messes
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
Fuck
yeah,
this
shit
keeps
me
up
Verdammt
ja,
das
hält
mich
wach
Fuck
yeah,
this
fills
up
my
cup
(my
cup)
Verdammt
ja,
das
füllt
meinen
Becher
(meinen
Becher)
Messes
with
me
like
drugs
Macht
mich
fertig
wie
Drogen
(Messes
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
(Messes
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
(Fuck
yeah,
this
messes
with
me
like
drugs)
(Verdammt
ja,
das
macht
mich
fertig
wie
Drogen)
(Fuck
yeah,
this
messes
with
me
like
drugs)
(Verdammt
ja,
das
macht
mich
fertig
wie
Drogen)
(Fuck
yeah,
this
messes
with
me
like
drugs)
(Verdammt
ja,
das
macht
mich
fertig
wie
Drogen)
(Fuck
yeah,
this
messes
with
me
like
drugs)
(Verdammt
ja,
das
macht
mich
fertig
wie
Drogen)
(Fuck
yeah,
this
messes
with
me
like
drugs)
(Verdammt
ja,
das
macht
mich
fertig
wie
Drogen)
(Fuck
yeah,
this
messes
with
me
like
drugs)
(Verdammt
ja,
das
macht
mich
fertig
wie
Drogen)
(Fuck
yeah,
this
messes
with
me
like
drugs)
(Verdammt
ja,
das
macht
mich
fertig
wie
Drogen)
Fuck
yeah,
this
fills
me
up!
Verdammt
ja,
das
füllt
mich
aus!
(Fucking
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
Fuck
yeah,
this
fills
my
cup!
Verdammt
ja,
das
füllt
meinen
Becher!
(Fucking
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
Fuck
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Verdammt
ja-ja-ja-ja-ja
This
fills
me
up!
Das
füllt
mich
aus!
(Fucking
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
Fuck
yeah,
this
fills
my
cup!
Verdammt
ja,
das
füllt
meinen
Becher!
(Fucking
with
me
like
drugs)
(Macht
mich
fertig
wie
Drogen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amelia Toomey, Catherine Renee Leavy, Kevin Hickey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.