Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
got
lost
in
the
tall
grass
Sie
haben
sich
im
hohen
Gras
verirrt
With
nowhere
to
go
Und
können
nirgendwohin
Except
down
to
the
roots,
oh
Außer
runter
zu
den
Wurzeln,
oh
I
just
woke
up
on
the
right
side
of
the
wrong
bed
Ich
bin
gerade
auf
der
richtigen
Seite
des
falschen
Bettes
aufgewacht
When
I
look
down,
only
thing
I
see
is
Wenn
ich
runterschaue,
sehe
ich
nur
Head
stains
on
a
mattress
Kopfspuren
auf
einer
Matratze
And
the
remains
of
a
black
dress
Und
die
Überreste
eines
schwarzen
Kleides
When
I
fuck
up,
yeah,
the
bright
side
is
what
you
said
Wenn
ich
Mist
baue,
ja,
ist
die
positive
Seite,
was
du
gesagt
hast
That
when
I'm
down,
the
only
thing
I
really
want
is
Dass,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
das
Einzige,
was
ich
wirklich
will,
ist
Head
stains
on
a
mattress
Kopfspuren
auf
einer
Matratze
And
the
remains
of
a
black
dress
Und
die
Überreste
eines
schwarzen
Kleides
Oh,
no,
we
got
lost
in
the
tall
grass
Oh,
nein,
wir
haben
uns
im
hohen
Gras
verirrt
With
nowhere
to
go
Und
können
nirgendwohin
Except
down
to
the
roots,
oh
(except
down
to
the
roots,
oh)
Außer
runter
zu
den
Wurzeln,
oh
(außer
runter
zu
den
Wurzeln,
oh)
Dig
it
up
now
to
the
bones
in
our
knuckles
Grab
es
jetzt
aus,
bis
zu
den
Knochen
in
unseren
Fingerknöcheln
We
got
buckets
of
rubble,
building
nothing
but
struggle
Wir
haben
Eimer
voller
Schutt
und
bauen
nichts
als
Kampf
Oh,
no,
I
think
we're
in
trouble
Oh,
nein,
ich
glaube,
wir
stecken
in
Schwierigkeiten
Skyline
like
riptide,
swinging
all
in
my
mind
Skyline
wie
eine
reißende
Flut,
schwingt
alles
in
meinem
Kopf
Tiptoeing
'round
my
outline
Auf
Zehenspitzen
um
meine
Umrisse
herum
I'm
too
melted
to
move
Ich
bin
zu
geschmolzen,
um
mich
zu
bewegen
Bodies
over
easy
on
the
pavement
Körper,
leicht
über
den
Bürgersteig
gelegt
Forgot
how
to
breathe,
brain's
vacant
Habe
vergessen,
wie
man
atmet,
mein
Gehirn
ist
leer
Well,
I
can't
believe
my
eyes
now
Nun,
ich
kann
meinen
Augen
jetzt
nicht
trauen
Light's
a
little
too
loud
Das
Licht
ist
ein
bisschen
zu
laut
Try
to
pull
the
blinds
down
Versuche,
die
Jalousien
herunterzuziehen
We
got
lost
in
the
tall
grass
Wir
haben
uns
im
hohen
Gras
verirrt
Oh,
no,
we
got
lost
in
the
tall
grass
Oh,
nein,
wir
haben
uns
im
hohen
Gras
verirrt
With
nowhere
to
go
Und
können
nirgendwohin
Except
down
to
the
roots,
oh
(except
down
to
the
roots,
oh)
Außer
runter
zu
den
Wurzeln,
oh
(außer
runter
zu
den
Wurzeln,
oh)
Dig
it
up
now
to
the
bones
in
our
knuckles
Grab
es
jetzt
aus,
bis
zu
den
Knochen
in
unseren
Fingerknöcheln
We
got
buckets
of
rubble,
building
nothing
but
struggle
Wir
haben
Eimer
voller
Schutt
und
bauen
nichts
als
Kampf
Oh,
no,
I
think
we're
in
trouble
Oh,
nein,
ich
glaube,
wir
stecken
in
Schwierigkeiten
(I
think
we're
in
trouble)
(Ich
glaube,
wir
stecken
in
Schwierigkeiten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Pyfer, John Gourley, Maize Olinger, Catherine Renee Leavy, Alex Omo Avelino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.