Paroles et traduction Madge - The Sound of Settling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sound of Settling
Звуки умиротворения
Hello
darkness,
my
old
friend
Привет,
мрак,
мой
старый
друг,
I've
come
to
talk
with
you
again
Я
пришла
поговорить
с
тобой
вновь.
Because
a
vision
softly
creeping
Ведь
видение,
тихонько
подкравшись,
Left
its
seeds
while
I
was
sleeping
Поронило
свои
семена,
пока
я
спала,
And
the
vision
that
was
planted
in
my
brain
И
видение,
что
заронилось
в
мой
разум,
Still
remains
Всё
ещё
живо
Within
the
sound
of
silence
В
звуках
тишины.
In
restless
dreams
I
walked
alone
В
тревожных
снах
бродила
я
одна
Narrow
streets
of
cobblestone
По
узким
улочкам,
мощённым
булыжником,
'Neath
the
halo
of
a
street
lamp
Под
ореолом
уличного
фонаря.
I
turned
my
collar
to
the
cold
and
damp
Я
подняла
воротник,
спасаясь
от
холода
и
сырости,
When
my
eyes
were
stabbed
by
the
flash
of
a
neon
light
Когда
мои
глаза
пронзила
вспышка
неонового
света,
That
split
the
night
Разорвавшая
ночь
And
touched
the
sound
of
silence
И
коснувшаяся
звуков
тишины.
And
in
the
naked
light
I
saw
И
в
этом
обнажённом
свете
я
увидела
Ten
thousand
people,
maybe
more
Десять
тысяч
человек,
а
может,
и
больше,
People
talking
without
speaking
Людей,
говорящих,
но
не
произносящих
ни
слова,
People
hearing
without
listening
Людей,
слышащих,
но
не
слушающих,
People
writing
songs
that
voices
never
share
Людей,
пишущих
песни,
которым
голоса
никогда
не
дадут
звучать.
No
one
dared
Никто
не
смел
Disturb
the
sound
of
silence
Нарушить
звуки
тишины.
"Fools"
said
I,
"You
do
not
know
"Глупцы",
- сказала
я,
- "Вы
не
знаете,
Silence
like
a
cancer
grows
Что
тишина,
как
рак,
растёт.
Hear
my
words
that
I
might
teach
you
Услышьте
мои
слова,
чтобы
я
могла
научить
вас,
Take
my
arms
that
I
might
reach
you"
Возьмите
меня
за
руки,
чтобы
я
могла
дотянуться
до
вас".
But
my
words
like
silent
raindrops
fell
Но
мои
слова
падали,
словно
беззвучные
капли
дождя,
And
echoed
in
the
wells
of
silence
И
эхом
отдавались
в
колодцах
тишины.
And
the
people
bowed
and
prayed
И
люди
склонились
и
молились
To
the
neon
god
they
made
Неоновому
богу,
которого
они
создали.
And
the
sign
flashed
out
its
warning
И
вывеска
высветила
своё
предупреждение
In
the
words
that
it
was
forming
Словами,
которые
она
формировала.
And
the
sign
said,
"The
words
of
the
prophets
И
вывеска
гласила:
"Слова
пророков
Are
written
on
the
subway
walls
Написаны
на
стенах
метро,
And
tenement
halls
В
многоквартирных
домах
And
whispered
in
the
sounds
of
silence"
И
шепчутся
в
звуках
тишины".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Gibbard, Madge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.