Madh - Boomerang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Madh - Boomerang




I'm not supposed to miss you, cause you're not coming back.
Я не должен скучать по тебе, потому что ты не вернешься.
And I wish I never kissed you, so what do you think of that?
Лучше бы я никогда тебя не целовал, так что ты об этом думаешь?
What did I get myself into?
Во что я ввязался?
In the back of my mind there will always be the catch and throw away.
В глубине моего сознания всегда будет что-то ловить и выбрасывать.
But this moment's got me thinking I could reach you.
Но этот момент навел меня на мысль, что я могу достучаться до тебя.
And I'm waking up alone and echo the song sung yesterday
И я просыпаюсь в одиночестве и слышу Эхо песни, спетой вчера.
And begging you to come back home.
И умоляю тебя вернуться домой.
Cause you're my boomerang. My repetitious twist of fate.
Потому что ты-мой бумеранг, мой повторяющийся поворот судьбы.
But unexpectedly this time you don't come back to me.
Но неожиданно на этот раз ты не возвращаешься ко мне.
Still you go on and on for someone else.
И все же ты продолжаешь и продолжаешь ради кого-то другого.
This back and forth gets me going around and round.
Эти движения взад и вперед заставляют меня ходить по кругу.
And I'm so worn out and dizzy while you knock the good ones down.
И я так измотан, и у меня кружится голова, пока ты сбиваешь с ног хороших парней.
Now I want to know the truth- do you even miss you?
Теперь я хочу знать правду-скучаешь ли ты по себе?
Cause in the back of my mind I could always feel the push and pull away.
Потому что в глубине души я всегда чувствовал, как меня отталкивают и отталкивают.
And now I can see that you were leaving me.
И теперь я вижу, что ты уходила от меня.
When you're my boomerang and I tried so hard to make you stay.
Когда ты-мой бумеранг, и я так старалась, чтобы ты остался.
Without a doubt I see this time you won't come back to me.
Без сомнения, я вижу, что на этот раз ты не вернешься ко мне.
So fly, fly, fly like a bird in the atmosphere.
Так что лети, лети, лети, как птица в атмосфере.
Glide, glide let the breeze you're feeling take you there.
Скользи, скользи, пусть ветер, который ты чувствуешь, унесет тебя туда.
Fly away from me.
Улетай от меня.
In the back of my mind there'll always be the catch and throw away.
Где-то в глубине души я всегда буду ловить и выбрасывать.
But this time I'll let it fly and not try to reach you.
Но на этот раз я позволю ему улететь и не попытаюсь добраться до тебя.
Because getting up alone will help me grow my own pair of wings
Потому что, поднимаясь в одиночку, я смогу отрастить себе крылья.
And the time has come for me to fly.
И для меня пришло время летать.
Oh boomerang, I'm down to let you go, cause you're my boomerang.
О, бумеранг, я готов отпустить тебя, потому что ты мой бумеранг.
And the fun we had was all in vain.
И все наше веселье было напрасным.
But unexpectedly this time you won't come back to me.
Но неожиданно на этот раз ты не вернешься ко мне.
Still you go on and on for someone, go on and on for someone else.
И все же ты продолжаешь и продолжаешь ради кого-то, продолжаешь и продолжаешь ради кого-то другого.
Fly, Fly, Fly like a bird in the atmosphere.
Лети, лети, лети, как птица в атмосфере.
Glide, glide let the breezed you're feeling take you there.
Скользи, скользи, пусть ветер, который ты чувствуешь, унесет тебя туда.
Ride, ride on the wind the gets you out of here.
Скачи, скачи на ветру, который унесет тебя отсюда.
Fly away from me.
Улетай от меня.





Writer(s): Marco Cappai, Michele Figus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.