Paroles et traduction Madh - Same Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
in
the
3rd
grade
Когда
я
был
в
третьем
классе,
I
thought
that
I
was
gay
Я
думал,
что
я
гей,
Cause
I
could
draw,
my
uncle
was
Потому
что
я
умел
рисовать,
мой
дядя
был
геем,
And
I
kept
my
room
straight
И
я
поддерживал
порядок
в
своей
комнате.
I
told
my
mom,
tears
rushing
down
my
face
Я
сказал
маме,
слезы
текли
по
моему
лицу,
She's
like,
"Ben
you've
loved
girls
since
before
pre-K"
Она
сказала:
"Бен,
ты
любил
девочек
еще
до
детского
сада".
Trippin',
yeah,
I
guess
she
had
a
point,
didn't
she
Блин,
да,
наверное,
она
была
права,
не
так
ли?
A
bunch
of
stereotypes
all
in
my
head
Куча
стереотипов
в
моей
голове.
I
remember
doing
the
math
like
Я
помню,
как
думал:
"Yeah,
I'm
good
at
little
league"
"Да,
я
хорош
в
детской
лиге".
A
pre-conceived
idea
of
what
it
all
meant
Предвзятая
идея
о
том,
что
все
это
значит.
For
those
who
like
the
same
sex
had
the
characteristics
Что
те,
кому
нравится
тот
же
пол,
обладают
определенными
характеристиками.
The
right-wing
conservatives
think
its
a
decision
Правые
консерваторы
думают,
что
это
выбор,
And
you
can
be
cured
with
some
treatment
and
religion
И
что
ты
можешь
быть
излечен
с
помощью
лечения
и
религии.
Man-made,
rewiring
of
a
predisposition
Созданное
человеком
перепрограммирование
предрасположенности.
Ahh
nah,
here
we
go
Ах,
нет,
вот
опять.
America
the
brave
Америка,
храбрая,
Still
fears
what
we
don't
know
Все
еще
боится
того,
чего
не
знает.
And
God
loves
all
His
children
И
Бог
любит
всех
своих
детей,
Is
somehow
forgotten
Это
почему-то
забыто.
But
we
paraphrase
a
book
written
Но
мы
перефразируем
книгу,
написанную
35
hundred
years
ago
Тридцать
пять
веков
назад.
And
I
can't
change
И
я
не
могу
измениться,
Even
if
I
tried
Даже
если
бы
попытался.
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
My
love,
my
love,
my
love
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
If
I
was
gay
Если
бы
я
был
геем,
I
would
think
hip-hop
hates
me
Я
бы
думал,
что
хип-хоп
ненавидит
меня.
Have
you
read
the
YouTube
comments
lately
Вы
читали
комментарии
на
YouTube
в
последнее
время?
"Man
that's
gay"
"Чувак,
это
гейство",
Gets
dropped
on
the
daily
Говорят
ежедневно.
We've
become
so
numb
to
what
we're
sayin'
Мы
стали
настолько
нечувствительны
к
тому,
что
говорим.
Our
culture
founded
from
oppression
Наша
культура
основана
на
угнетении.
Yeah,
we
don't
have
acceptance
for
'em
Да,
мы
не
принимаем
их.
Call
each
other
faggots
Называем
друг
друга
педиками
Behind
the
keys
of
a
message
board
За
клавиатурой.
A
word
routed
in
hate
Слово,
укорененное
в
ненависти,
Yet
our
genre
still
ignores
it
Но
наш
жанр
все
еще
игнорирует
это.
Gay
is
synonymous
with
the
lesser
Гей
- синоним
чего-то
низшего.
It's
the
same
hate
that's
caused
wars
from
religion
Это
та
же
ненависть,
которая
вызвала
войны
из-за
религии,
Gender
and
skin
color
Пола
и
цвета
кожи,
The
complexion
of
your
pigment
Оттенка
вашей
кожи.
The
same
fight
that
lead
people
to
walk-outs
and
sit-ins
Та
же
борьба,
которая
заставляла
людей
устраивать
забастовки
и
сидячие
протесты.
It's
human
rights
for
everybody
Это
права
человека
для
всех.
There
is
no
difference
Нет
никакой
разницы.
Live
on!
And
be
yourself!
Живи!
И
будь
собой!
When
I
was
in
church
Когда
я
был
в
церкви,
They
taught
me
something
else
Меня
учили
другому.
If
you
preach
hate
at
the
service
Если
ты
проповедуешь
ненависть
на
службе,
Those
words
aren't
anointed
Эти
слова
не
освящены.
And
that
Holy
Water
И
та
святая
вода,
That
you
soak
in
В
которой
ты
купаешься,
Has
been
poisoned
Отравлена.
When
everyone
else
Когда
всем
остальным
Is
more
comfortable
Удобнее
Remaining
voiceless
Оставаться
безмолвными,
Rather
than
fighting
for
humans
Чем
бороться
за
людей,
That
have
had
their
rights
stolen
У
которых
украли
права.
I
might
not
be
the
same
Я
могу
быть
не
таким,
как
все,
But
that's
not
important
Но
это
не
важно.
No
freedom
'til
we're
equal
Нет
свободы,
пока
мы
не
равны.
Damn
right
I
support
it
Черт
возьми,
я
поддерживаю
это.
And
I
can't
change
И
я
не
могу
измениться,
Even
if
I
tried
Даже
если
бы
попытался.
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
My
love,
my
love,
my
love
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
We
press
play
Мы
нажимаем
кнопку
воспроизведения,
Don't
press
pause
Не
нажимаем
паузу.
Progress,
march
on!
Прогресс,
вперед!
With
a
veil
over
our
eyes
С
повязкой
на
глазах
We
turn
our
back
on
the
cause
Мы
отворачиваемся
от
проблемы,
'Till
the
day
До
того
дня,
That
my
uncles
can
be
united
by
law
Когда
мои
дяди
смогут
быть
вместе
по
закону.
Kids
are
walkin'
around
the
hallway
Дети
ходят
по
коридорам,
Plagued
by
pain
in
their
heart
Мучимые
болью
в
сердце.
A
world
so
hateful
Мир
настолько
полон
ненависти,
Someone
would
rather
die
Что
кто-то
скорее
умрет,
Than
be
who
they
are
Чем
будет
тем,
кто
он
есть.
And
a
certificate
on
paper
И
бумажка
с
печатью
Isn't
gonna
solve
it
all
Не
решит
всех
проблем,
But
it's
a
damn
good
place
to
start
Но
это
чертовски
хорошее
начало.
No
law's
gonna
change
us
Никакой
закон
не
изменит
нас,
We
have
to
change
us
Мы
должны
изменить
себя.
Whatever
god
you
believe
in
В
какого
бы
бога
вы
ни
верили,
We
come
from
the
same
one
Мы
произошли
от
одного
и
того
же.
Strip
away
the
fear
Избавьтесь
от
страха,
Underneath
it's
all
the
same
love
Под
ним
та
же
любовь.
About
time
that
we
raised
up
Пора
нам
подняться.
And
I
can't
change
И
я
не
могу
измениться,
Even
if
I
tried
Даже
если
бы
попытался.
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
My
love,
my
love,
my
love
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
He
keeps
me
warm
Он
согревает
меня.
Love
is
patient,
love
is
kind
(not
cryin'
on
Sundays)
Любовь
терпелива,
любовь
добра
(не
плачет
по
воскресеньям).
Love
is
patient,
love
is
Любовь
терпелива,
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Lewis, Ben Haggerty, Mary Lambert
Album
Sayonara
date de sortie
12-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.