Paroles et traduction Madiel Lara - No Me Conviene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Conviene
It's Not Good For Me
No
puedo
negar
que
te
ves
bien
I
can't
deny,
you
look
so
fine
De
tu
belleza
fui
rehén
A
hostage
to
your
beauty,
I
was
blind
Yo
te
pienso
todo
el
día
All
day,
you're
on
my
mind
Porque
esto
no
está
bien
This
isn't
right,
I
must
unwind
De
lo
poco
que
yo
conocí
de
ti
From
the
little
that
I
got
to
know
Ahí
yo
descubrí
It
became
quite
clear,
you
see
De
que
no
eres
para
mí
You're
not
the
one
for
me
Así
que
te
lo
digo
aquí
So
here's
the
truth,
I
set
you
free
Que
tú
no
me
convienes
You're
not
good
for
me,
it's
plain
to
see
Discúlpame
que
ahora
yo
te
frene
Forgive
me,
but
I
have
to
let
you
be
Si
lo
dejo
pa'
después
esto
empeora
Delaying
this
will
only
bring
us
pain
Así
que
esto
se
termina
ahora
So
here
and
now,
it
all
will
end,
it's
plain
Esta
relación
no
me
conviene
This
relationship,
it's
not
meant
to
be
Discúlpame
que
ahora
yo
te
frene
Forgive
me,
but
I
have
to
let
you
be
Si
lo
dejo
pa'
después
esto
empeora
Delaying
this
will
only
bring
us
pain
Así
que
esto
se
termina
ahora
So
here
and
now,
it
all
will
end,
it's
plain
Sorry
pero
te
mando
pal'
friend
zone
Sorry,
but
I'm
placing
you
in
the
friend
zone
Me
voy
rápido
como
si
fuera
un
Enzo
Like
an
Enzo,
I'm
leaving,
quickly
flown
Me
apartaré
para
buscar
otro
comienzo
I'll
step
away,
a
new
start
I
will
chase
Si
me
enamoro
sé
que
me
quedo
indefenso
For
if
I
fall
in
love,
I'm
vulnerable
in
this
space
Lo
siento
pero
tengo
que
correr
I'm
sorry,
but
I
have
to
run
away
Yo
no
me
quedaré
no
I
can't
stay,
no,
not
another
day
Yo
me
iré
bien
lejos
Far
away,
I'll
find
my
place
Porque
estar
contigo
es
prohibido
Being
with
you
is
forbidden,
a
disgrace
Intenté
una
suma
pero
me
dio
negativo
I
tried
to
add
it
up,
but
it
turned
out
negative
Discúlpame
si
cruelmente
te
lo
digo
Forgive
me
if
my
words
seem
harsh
and
cold
Es
mejor
ahora
que
después
arrepentido
Better
now
than
later,
regret
untold
Tus
ideales
no
son
los
míos
Your
ideals
don't
align
with
mine,
you
see
Lo
que
persigues
What
you
seek
No
lo
persigo
Is
not
what
I
chase,
wild
and
free
De
una
relación
entre
nosotros
desconfío
A
relationship
with
us,
I
don't
trust
Para
mi
futuro
siento
que
esto
es
un
desvío
For
my
future,
it's
a
detour,
I
feel
it's
a
bust
Y
tú
no
me
convienes
And
you're
not
good
for
me,
it's
plain
to
see
Discúlpame
que
ahora
yo
te
frene
Forgive
me,
but
I
have
to
let
you
be
Si
lo
dejo
pa'
después
esto
empeora
Delaying
this
will
only
bring
us
pain
Así
que
esto
se
termina
ahora
So
here
and
now,
it
all
will
end,
it's
plain
Esta
relación
no
me
conviene
This
relationship,
it's
not
meant
to
be
Discúlpame
que
ahora
yo
te
frene
Forgive
me,
but
I
have
to
let
you
be
Si
lo
dejo
pa'
después
esto
empeora
Delaying
this
will
only
bring
us
pain
Así
que
esto
se
termina
ahora
So
here
and
now,
it
all
will
end,
it's
plain
No
soy
yo
eres
tú
It's
not
me,
it's
you,
or
maybe
it's
both
O
si
soy
yo
y
no
tú
Or
maybe
it's
me
and
not
you,
I'm
loath
Lo
que
digo
que
va
mal
con
exactitud
What
I'm
saying
is
it's
wrong,
that's
the
truth
Enterremos
esto
Let's
bury
this
thing,
it's
beyond
any
use
Mira
el
ataúd
Look
at
the
coffin,
it's
the
end
of
the
line
Mira
el
ataúd
Look
at
the
coffin,
where
our
love
will
decline
No
soy
tu
socio
I'm
not
your
partner,
but
if
both
of
us
lose
Pero
si
los
dos
perdemos
es
mal
negocio
It's
a
bad
deal,
that's
the
path
we
don't
choose
Un
te
quiero
se
convierte
en
un
te
odio
An
"I
love
you"
turns
into
an
"I
hate
you"
so
fast
Y
en
mi
vida
yo
no
quiero
ese
episodio
And
in
my
life,
I
don't
want
that
episode
to
last
Ese
episodio
That
episode,
a
painful
memory
to
erase
Así
que
correré
So
I
will
run,
I'll
disappear
without
a
trace
Esto
no
podrá
ser
This
can't
be,
it's
a
dead-end
street
Así
que
me
iré
So
I
will
leave,
it's
time
to
retreat
Y
debes
de
entender
And
you
must
understand,
it's
time
to
complete
Que
no
puedo
negar
que
te
ves
bien
I
can't
deny,
you
look
so
fine
De
tu
belleza
fui
rehén
A
hostage
to
your
beauty,
I
was
blind
Yo
te
pienso
todo
el
día
All
day,
you're
on
my
mind
Porque
esto
no
está
bien
This
isn't
right,
I
must
unwind
De
lo
poco
que
yo
conocí
de
ti
From
the
little
that
I
got
to
know
Ahí
yo
descubrí
It
became
quite
clear,
you
see
De
que
no
eres
para
mi
You're
not
the
one
for
me
Así
que
te
lo
digo
aquí
So
here's
the
truth,
I
set
you
free
Que
tú
no
me
convienes
You're
not
good
for
me,
it's
plain
to
see
Discúlpame
que
ahora
yo
te
frene
Forgive
me,
but
I
have
to
let
you
be
Si
lo
dejo
la
después
esto
empeora
Delaying
this
will
only
bring
us
pain
Así
que
esto
se
termina
ahora
So
here
and
now,
it
all
will
end,
it's
plain
Esta
relación
no
me
conviene
This
relationship,
it's
not
meant
to
be
Discúlpame
que
ahora
yo
te
frene
Forgive
me,
but
I
have
to
let
you
be
Si
lo
dejo
pa
después
esto
empeora
Delaying
this
will
only
bring
us
pain
Así
que
esto
se
termina
ahora
So
here
and
now,
it
all
will
end,
it's
plain
Madiel
Lara
on
the
beat
Madiel
Lara
on
the
beat
Madiel
Lara
on
the
beat
Madiel
Lara
on
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madiel Lara Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.