Paroles et traduction Madiel Lara - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
llevé
de
mis
panas
I
didn't
listen
to
my
buddies
Que
me
decían
que
tú
no
eras
pa
mi
Who
told
me
you
weren't
for
me
Pensé
que
te
conocía
I
thought
I
knew
you
Pero
en
verdad
yo
nunca
te
conocí
But
in
truth,
I
never
did
Hey,
nunca
pensé
que
esto
iba
morir,
eh
Hey,
I
never
thought
this
would
die,
eh
Ahora
sé
que
Now
I
know
that
Volver
no
me
interesa
Returning
doesn't
interest
me
Quería
algo
serio
I
wanted
something
serious
Pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
But
you
preferred
speeding
off
in
the
Jeep
Quería
progresar
contigo
I
wanted
to
progress
with
you
Pero
veo
que
no
te
interesa
(Interesa)
But
I
see
you're
not
interested
(Interested)
Quería
algo
serio
pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
I
wanted
something
serious
but
you
preferred
speeding
off
in
the
Jeep
(The
Jeep)
En
vez
de
la
iglesia
preferiste
vacilar
en
discoteca
Instead
of
church,
you
preferred
partying
in
the
club
No
sé
como
no
entendí
las
indirectas
I
don't
know
how
I
didn't
understand
the
hints
Cuando
salías
pa
dónde
la
tal
Rebeca
When
you
went
out
to
see
that
Rebecca
No
era
estudiar
que
ibas
sino
pa
la
lleca,
pa
la
YK
You
weren't
going
to
study,
you
were
going
to
the
YK
Todo
lo
que
sube
también
baja
Everything
that
goes
up
also
comes
down
Ese
vestidito
te
queda
bien
That
little
dress
looks
good
on
you
Ahora
tú
encajas
Now
you
fit
in
Le
comentan
los
pana
The
guys
comment
on
you
Y
con
un
Lambo
la
comparan
And
they
compare
you
to
a
Lambo
Recuerda
que
con
el
tiempo
los
carros
cambian
caja
Remember
that
with
time,
cars
change
gears
Dale
uso
le
dice
la
amiga
que
la
descompuso
"Use
it,"
says
the
friend
who
messed
you
up
Que
yo
era
el
malo
That
I
was
the
bad
guy
Que
yo
era
el
intruso
That
I
was
the
intruder
A
Dios
las
gracias
que
no
soy
más
tu
recluso
Thank
God
I'm
no
longer
your
prisoner
No
te
me
ofendas
Don't
be
offended
Pero
tú
forma
de
pensar
Dios
la
reprenda
But
may
God
rebuke
your
way
of
thinking
De
tantos
problemas
tú
llenaste
mi
agenda
You
filled
my
agenda
with
so
many
problems
No
andan
dos
juntos
Two
don't
walk
together
A
menos
que
se
comprendan
Unless
they
understand
each
other
Volver
no
me
interesa
(Interesa)
Returning
doesn't
interest
me
(Interest)
Quería
algo
serio
I
wanted
something
serious
Pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
But
you
preferred
speeding
off
in
the
Jeep
(The
Jeep)
Quería
progresar
contigo
I
wanted
to
progress
with
you
Pero
veo
que
no
te
interesa
(Interesa)
But
I
see
you're
not
interested
(Interested)
Quería
algo
serio
pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
I
wanted
something
serious
but
you
preferred
speeding
off
in
the
Jeep
(The
Jeep)
En
vez
de
la
iglesia
preferiste
vacilar
en
discoteca
Instead
of
church,
you
preferred
partying
in
the
club
Y
sigo
en
la
mía
And
I'm
still
on
my
own
Estoy
feliz
de
que
no
existes
en
mi
vida
I'm
happy
that
you
don't
exist
in
my
life
Es
que
fui
herido
y
no
sabía
It's
just
that
I
was
hurt
and
didn't
know
Que
tú
y
yo
nunca
fuimos
en
la
misma
vía
That
you
and
I
were
never
on
the
same
path
Tú
me
hiciste
un
favor
You
did
me
a
favor
Que
tú
me
faltaras
pa
mi
fue
lo
mejor
That
you
were
missing
from
my
life
was
the
best
Yo
te
di
algo
caro
I
gave
you
something
expensive
O
sea
me
entregué
yo
I
mean,
I
gave
myself
to
you
Me
tiraste
a
la
basura
sin
saber
mi
valor
You
threw
me
in
the
trash
without
knowing
my
worth
De
ti
me
despido
I
say
goodbye
to
you
No
te
quiero
en
mi
vida
así
que
de
ti
correré
I
don't
want
you
in
my
life,
so
I
will
run
from
you
De
ti
me
despido
I
say
goodbye
to
you
De
ti
me
despido
I
say
goodbye
to
you
No
me
llevé
de
mis
panas
I
didn't
listen
to
my
buddies
Que
me
decían
que
tú
no
eras
pa
mi
Who
told
me
you
weren't
for
me
Pensé
que
te
conocía
I
thought
I
knew
you
Pero
en
verdad
yo
nunca
te
conocí
But
in
truth,
I
never
did
Hey,
nunca
pensé
que
esto
iba
morir
Hey,
I
never
thought
this
would
die
Ahora
sé
que
Now
I
know
that
Volver
no
me
interesa
(Interesa)
Returning
doesn't
interest
me
(Interest)
Quería
algo
serio
I
wanted
something
serious
Pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
But
you
preferred
speeding
off
in
the
Jeep
(The
Jeep)
Quería
progresar
contigo
I
wanted
to
progress
with
you
Pero
veo
que
no
te
interesa
(Interesa)
But
I
see
you're
not
interested
(Interested)
Quería
algo
serio
pero
tú
preferías
arrebatarte
en
la
Jeepeta
(La
Jeepeta)
I
wanted
something
serious
but
you
preferred
speeding
off
in
the
Jeep
(The
Jeep)
En
vez
de
la
iglesia
preferiste
vacilar
en
discoteca
Instead
of
church,
you
preferred
partying
in
the
club
De
ti
me
despido
I
say
goodbye
to
you
No
te
quiero
en
mi
vida
así
que
de
ti
correré
I
don't
want
you
in
my
life,
so
I
will
run
from
you
De
ti
me
despido
I
say
goodbye
to
you
De
ti
me
despido
I
say
goodbye
to
you
De
ti
me
despido
I
say
goodbye
to
you
No
te
quiero
en
mi
vida
así
que
de
ti
correré
I
don't
want
you
in
my
life,
so
I
will
run
from
you
De
ti
me
despido
I
say
goodbye
to
you
De
ti
me
despido
I
say
goodbye
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madiel Lara Jimenez
Album
On
date de sortie
21-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.