Madilifa - Breathe - traduction des paroles en allemand

Breathe - Madilifatraduction en allemand




Breathe
Atme
Breathe
Atme
(Stonesowavy)
(Stonesowavy)
You want money? Yeah I'll give you couple bands
Du willst Geld? Ja, ich gebe dir ein paar Scheine.
Where you wanna go? Told me south of France
Wo willst du hin? Sagtest mir, Südfrankreich.
Went there when I was younger
War dort, als ich jünger war.
Now I'm older filled with the pain and the hunger
Jetzt bin ich älter, erfüllt von Schmerz und Hunger.
Tryna get it but I don't know how to do it yeah I sit up late night and I wonder
Versuche es zu bekommen, aber ich weiß nicht, wie, ja, ich sitze spät nachts wach und frage mich.
Wondering where I go, thinking too much it made my mind go blow
Frage mich, wohin ich gehe, denke zu viel nach, es hat meinen Verstand explodieren lassen.
Blow it up for ya, I'll blow it up for ya
Lass es für dich explodieren, ich lasse es für dich explodieren.
You make me wanna leave
Du bringst mich dazu, gehen zu wollen.
When I see you sometimes I struggle to breathe, struggle to see, struggle to feel; any kind of peace
Wenn ich dich sehe, fällt es mir manchmal schwer zu atmen, schwer zu sehen, schwer zu fühlen; irgendeine Art von Frieden.
Any kind of peace
Irgendeine Art von Frieden.
You're telling me that you wanna go but don't wanna leave
Du sagst mir, dass du gehen willst, aber nicht gehen möchtest.
You're telling me I'm the last thing that you need
Du sagst mir, ich bin das Letzte, was du brauchst.
I tell you the way you're going about it making it hard
Ich sage dir, die Art, wie du es angehst, macht es schwer.
I told you, you be tearing me apart
Ich sagte dir, du zerreißt mich.
You really told me wait and see, one day I might let you breathe
Du hast mir wirklich gesagt, warte ab, eines Tages lasse ich dich vielleicht atmen.
I might let you breathe (woah)
Ich lasse dich vielleicht atmen (woah).
Breathe, breathe, breathe (yaya) it's not time to go I beg that you just breathe
Atme, atme, atme (yaya), es ist nicht Zeit zu gehen, ich flehe dich an, atme einfach.
I wanna name you but (but still)
Ich möchte dich beim Namen nennen, aber (aber trotzdem).
If I name you I wouldn't be able to breathe (no)
Wenn ich dich beim Namen nenne, könnte ich nicht atmen (nein).
I wanna know what's underneath (ooh ooh)
Ich möchte wissen, was darunter liegt (ooh ooh).
Don't tell me too much though, just keep it brief (keep it brief)
Sag mir aber nicht zu viel, halt es kurz (halt es kurz).
I wanna know what's underneath (yes)
Ich möchte wissen, was darunter liegt (ja).
Tell me the truth instead of lying through your teeth (lying)
Sag mir die Wahrheit, anstatt durch deine Zähne zu lügen (lügen).
Lying blatantly how'd you ever do that to me?
Schamlos zu lügen, wie konntest du mir das jemals antun?
How could you choose that bum over me? (How)
Wie konntest du diesen Penner mir vorziehen? (Wie)
I'll be waiting right here patiently (waiting right here)
Ich werde hier geduldig warten (warte hier).
Thinking about it, really you were never what I need (never what I need)
Wenn ich darüber nachdenke, warst du wirklich nie das, was ich brauche (nie das, was ich brauche).
Back to the beginning (thinking about it really)
Zurück zum Anfang (wenn ich wirklich darüber nachdenke).
You're telling me that you wanna go but don't wanna leave
Du sagst mir, dass du gehen willst, aber nicht gehen möchtest.
You're telling me I'm the last thing that you need
Du sagst mir, ich bin das Letzte, was du brauchst.
I tell you the way you're going about it making it hard
Ich sage dir, die Art, wie du es angehst, macht es schwer.
I told you, you be tearing me apart
Ich sagte dir, du zerreißt mich.
You really told me wait-and-see, one day I might let you breathe
Du hast mir wirklich gesagt, warte ab, eines Tages lasse ich dich vielleicht atmen.
I might let you breathe (woah)
Ich lasse dich vielleicht atmen (woah).
Breathe, breathe, breathe
Atme, atme, atme.
It's not time to go I beg that you just breathe
Es ist nicht Zeit zu gehen, ich flehe dich an, atme einfach.
Gran I beg you breathe
Oma, ich flehe dich an, atme.





Writer(s): Elliott Harvey, Anne Quate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.